Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

35 et veteres arcus leto renovasse procorum, errorisque sui sic statuisse modum; nee frustra, quia casta domi persederat uxor. vincit Penelopes Aelia Galla fidem.

III, 16.

SACRI AMANTES.

Nox media, et dominae milii venit epistula nostrae:

Tibure me missa iussit adesse mora, candida qua geminas ostendunt culmina turres, et cadit in patulos lympha Aniena lacus.

5 quid faeiam? obductis conimittam mene tenebris, ut timeam audaces in mea membra manus? at si distulero haec nostro mandata timore,

nocturno fletus saevior hoste mihi. peocaram semel, et totum sum pnlsus in annum: 10 in me mansuetas non habet illa manus. -

nee tamen est quisquam, sacros qui laedat amantes:

Scironis media sic licet ire via. quisquis amator erit, Scythicis licet ambulet oris: nemo adeo, ut noceat, barbarus esse volet. 15 luna ministrat iter, demonstrant astra salebras, ipse Amor accensas praecutit ante faces, saeva canum rabies morsus avertit hiantes:

huic generi quovis tempore tuta viast. sanguine tam puro quis enim spargatur amantis 20 improbus? ecce, suis it comes ipsa Venus. quod si certa meos sequerentur funera casus,

talis mors pretio vel sit emenda mihi. adferet haec unguenta mihi sertisque sepulcrum ornabit custos ad mea busta seclens.

echter Calypso, die intusschen niet op Aeaea, maar op Ogygia woonde. Ook Pomponius Mela en Hyginus echter zeggen dat Calypso op Aeaea woonde. — 38. Aelia, uit de gens van dien naam.

I. dominae: Cynthia, die te Tibur, aan den Anio op de helling van een heuvel gelegen, vertoefde. — 9. Zie 1, 18,5 enz. en 1, 1, 7. — 12. Scir onis: Sciron was een der monsters, die Theseus doodde op zijn weg naar Athene, vgl. Cat. LXIV, 216. Hij dwong alle voorbijgaugers hem de voeten te wasschen en terwijl zij daarmede bezig waren, stiet

Sluiten