Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

XXVilj P R É F A CE.

piaires de 1'original anglois des voyages de Gulliver , ont été débités a Londres & répandus en Angleterre & ailleurs. Comme tout ce que ce livre contient, a un rapport direér. & immédiat aux ufages des trois royaumes & aux mceurs de leurs habitans, & ne regarde nos coutumes & nos mceurs, qu'autant qu'il sy agit de 1'homme en général, je fuis Men éloigné de penfer que ma traduction puiffe avoir en ce pays-ci un auffi prodigieux fuccès. Je puis néanmoins dire, fans trop me flatter , qu'elle a un cèrtain mérite que 1'original n'a point: jen ai dit les raifons ci-deflus.

Je prie le leéleur de me pardonner ? s'il m'eft échappé quelques anglichmes. Quoique j'aie eu foin de les éviter, je crains qu'on n'en découvre ici, & qu'on n'ait de la peine a y reconnoitre ce ftyle, dont je fais peu de cas, & qu'on veut quelquefois trouver , malgré moi, dans des ouvrages qui ne m'appartiennent point. Je ne défavouerai jamais ceux que j'ai écrits & publiés, de quelque nature

Sluiten