Advertentien.
De locomotief : Samarangsch handels- en advertentie-blad
- 24-10-1896
Permanente URL
- Gebruiksvoorwaarden
-
Auteursrecht onbekend. Het zou kunnen dat nog auteursrecht rust op (delen van) dit object.
- Krantentitel
- De locomotief : Samarangsch handels- en advertentie-blad
- Datum
- 24-10-1896
- Editie
- Dag
- Uitgever
- De Groot, Kolff & Co
- Plaats van uitgave
- Semarang
- PPN
- 852209738
- Verschijningsperiode
- 1863-1956
- Periode gedigitaliseerd
- 1863-1903 / 1947-1956
- Verspreidingsgebied
- Nederlands-Indië / Indonesië
- Herkomst
- KB C 76
- Nummer
- 251
- Jaargang
- 45
- Toegevoegd in Delpher
- 18-11-2014
Advertentie
Advertentie
D. E. G. M. No. 21370. émijn nieuw systeem is onder dit N*, ia Duitschland patent ambtelijk geleder Heer die op elegante kleeding aanspraak maakt veriange franco toezending van Modelorerbemden „Tailor Made" met verstelbare borst, prijs p. 6 stuks franco Indië ft. 21.—* p. 12 «tuks en meer 10 pC. rabat.» met vaste boord 40 ets. p. stuk meer. T » n Jnanch. 50 „ „ „ „ Voor maat is opgave der kraagwijdte voldoende en aanduiding weïk model boord men draagt. Verzending na ontvangen remise of aanwijzing in Nederland. Chemiserie J. SACHS, Den Haag (Holland) Lange Poten 2—4 en HoMraat 8*
Advertentie
Samarangsehe Apotheek. Wederom ontvangen: Ozonateurs er zuivering van de lucht in ziekenkamers :tc; verspreiden een zeer aangenaraen geur. Vijs inclusief één fksch OZONATINE i;er vulling f 10. Carbolznup in kruiken. k echte PEARSONS CREOLINE (er desinfectie en voor inwendig gebruik. Creoline- capsules, Cholera-Cogoac in flebsehen & t 2,50 eu f 5, Aitken's ClèraJffels, Cognac prima kwaliteit Chemisch onderzocht per flesch f 3. Eau de Cologne in 1/2 Wijnflesschen a f 150 hm%é ipÉi 1586 a
Ministerieel Beleid.
— De Minister van Koloniën. Is er nog iets van daag ? — De Secretaris-Generaal van Koloniën. Hier beb ik een courant die .... — De Minister {met energie). Laat op de stelligste wijze ontkennen wat die courant zegt. — De Secretaris.Generaal. Maar .... — De Minister. Op de stelligste wijze; ik berbaal bet: op de allerstelligsle wijze. Er is geen woord van waar. Daarenboven zal ik in de Staten« Generaal het tegendeel verklaren. — De Secretaris Zou bet echter geen aanbeveling verdienen, eerst eens kennis te nemen van hetgeen deze courant dan eigenlijk .... — De Minister. Ik behoef niet eerst kennis te nemen van al dat geschrijt om het tegen te spreken — om het met kracht, met overtuiging tegen te spreken. Wat in die courant staat, van den eersten tot den laatsten regel, ontken ik en blijf ik ontkennen. — De Secretaris-Generaal. Vergun mij . . . : . — De Minister. Alles ontken ik, alles, alles, alles. — De Secretaris* Generaal. Maar, wat de courant zegt, om eens iets te noemen, van de dynamietmannen die te Rotterdam zijn opgepakt . . . , — De Minister {nijdig). Ik ontken het bestaan van de dynamietmannen — ik heb geen dynamietmannen ge» zienl Overigens ontken ik het bestaan van da stad Rotterdam! — De Secretaris-Generaal. De courant beweert ook dat, toen u nog in de Oost waart, als lid van den Raad van Indië — De Minister (heftig). Ik ben nooit in de Oost geweest —. ik heb nooit in den Raad van Indie zitting genomen — ik ontken dat er een greintje van waarheid ligt in al die praatjes! —De Secretaris-Generaal. Als het zoo gesteld is . \ . - . . — De Minister. En laat niet verzuimen, wat ik u verzoeken mag, de pers te doen weten, opdat zij het publiek kunne voorlichten, hoe ik stout en straf alles van a tot z ontken. — De Secretaris--Generaal. De pers heeft reeds haar bemerkingen gemaakt op uw loochenen eener vroegere vers klaring uwerzijds, zeer positief, tegen een bedenkelijke agressieve politiek in Atjeh! Alle couranten namen het op • • • . — De Minister {geheel en al van streek). De pers heeft haar bemerking gen gemaakt alle couranten namen het op hoe ik een vroegere verklaring loochende . . . . ! Welnu, luister, ik ontken en ik loochen dat ik ooit in mijn leven iets ontkend en geloochend heb ~..'. ik sta hierop geen uitzonderingen toe alles wat men u of anderen daaromtrent mocht weten te vertellen, is leugen en bedrog. — De Secretaris-Generaal. Uwe Excellentie zal mij toestaan — De Minister. Zeker, mijn vriend, gij kunt gaan, maar houd dit in gedachten : alles is leugen en bedrog wat men tegen my spreekt of schrijft, — ik loochen pertinent . . . • . {de SecretariS'Generaal verdwijnt) .... en al mocht er soms iets van aan zijn, dan ontken ik het toch ~* wat is waar» heid?
Uit het Buitenland.
— De brief van Mevrouw Dreyfus aao den Franschen Minister-President en die der Kamers, waarvan in ons vorig nummer reeds kortelij k werd gewaagd, is van den volgenden inhoud : »Het blad Eclair heeft in zyn nummer van 15 September beweerd dat er een tastbaar en onwedertegbaar bewys bestaat voor de schuld van mijn echtgenoot. Dit bewys, me'd» de bet blad, bevindt zich in handen van den Minister van Oorlog, die het gedurende het proces vertrouwelijk heeft medegedeeld en op die wyze hen een overtuiging heeft verschaft, zonder dat de aangeklaagde of diens verdediger daarvan hebben kennis genomen. Ik heb eerst geweigerd aan iets dergelijks te gelooven, maar nu alle tegenspraak uit" blyft, schynt het dus waar te wezen dat een Fransch oificier, na een met gesloten deu ren gevoerd geding door den krygsraai is veroordeeld op een beschuldiging, waarvan hij toch zyn verdediger hebben geweten. Dit is een eenvoudige ontkenning van het recht. Sedert de twee jaren die ik en die hij, in wiens onschuld ik bet meest onbeperkt ver» trouwen stel, de zwaarste folteringen uitsta, heb ik mijzelf het twijgen opgelegd, on* danks alle hatelijke en zotte lasteringen io 4e pers verbreid. Maar nu is het mijn plicht het stilzwijgen te verbreken en verlang ik van de vertegenwoordiging des iands ge* rechtigheid." Onderteekend : Lucie Breyfus.
— De toebereidselen die te Parijs voor de on tvangst van den Czar worden gemaakt, zyn in meer dan één opzicht merkwaardig. Grootsche ontwerpen worden gepubliceerd voor de versiering van het deel der stad dat door de Keizerlijke gasten zal bezocht wor« deo, en voor de decoratie der openbare gebouwen, die in het plan voor de tochten zullen worden opgenomen. In hun ijver, om het voor den Gzar toch eens recht mooi te maken in Parijs, komen de Paryzenaars zelfs met de meest onzinnige ontwerpen voor den dag. Een kunstenaar Pierre Roche, wil eea groote bronzen beer oprichten, die van binnen hol is, en waarin een afkoelingstoestel zal worden geplaatst; op het oogenblik dat de Czar voorbij gaat, zou de beer zich met sneeuw bedekken ! Anderen hebben het plan gemaakt om te Parijs een reproductie te geven van het Kremiïn, of een sledevaart door de straten te organiseereD. Met elkanier zijn ongeveer 6400 plannen gemaakt, din alle behoorlijk ge» nummerd en geclassificeerd zija. Het zonderlingste is wel het denkbeeld de huizen af te breken, die voor het stadhuis het uitzicht bederven, en een groot plein aan te ieggen tot aan den toren Saint-Jacques. Liter zou men dan kunnen zien wat men met die lap grond moet beginnen I Voortdurend beraadslagen da Ministers met den President der Republiek over de plan* nen tot ontvangst en over de inrichting van verschillende ondei deelen. Geheel Parijs wordt omgehaald, schoongemaakt, hersteld, opgepoetst, vernieuwd; de hoofdstad van Frankryk, het »hart der wer ld"» wil zich mooi maken om haar gasten waardiglyk te ontvangen. — De Parysche gemeenteraad streeft er blijkbaar naar, door de ontvangst van den Russischen Czar ten stadhu ze alle feesten te overtreffen. Het stelt een crediet beschikbaar voor een Vorstelijke receptie. De straten van het station (La Muetle) tot aan bet paleis der Russische ambassade zullen versierd worden ; de openbare gebouwen worden bevlagd en geïllumineerd. Voorts is besloten tot een groot volksfeest, terwijl daarenboven aan verschillende wijkcomité's subsidies uit de gemeentekas gegeven worden tot een gezamenlijk bedragvan 100,000 frs. voor feestelijkheden in beperkten kriog. Onder de armen wordt een som van 200,000 frs. verdeeld. Met de versieringen wordt reeds een begin gemaakt. — Het geschenk der Fransche Regeering aan den Czar zal bestaan in een reproductie in biscuit van het standbee'd van Catharina van Rusland, waarvan de uitvoering eenigen tyd geleden is opgedragen aan den Heer Deloge en dat in de porseleinfabriek te Sè/res wordt gemaakt. Van het origineele standbeeld wordt een pleisterafgietsel gemaakt, en dit komt. te staan onder de ramen van de appartementen die de Czar zal betrekken. —By het vertrek van den Czar en de Czarina uit Kopenhagsn waren uitgebreide maatregelen van voorzorg genomen. De geheele omtrek van de plaats van inscheping was door de politte afgezet, wat een scherpe tegenstelling vormde met het ongedwongen karakter van de ontvangst van het Keizerljjk paar, bij zyn aankomst uit Duitschland. Het afscheid van da Koninklijke familie was zeer hartelijk. De Czar £ug er in het oog valland vermoeid en zwak uit.
—De Duitsche Keizerin heeft onhngs te DrasUu den eerewijn, welken men haar aanbood, niet wi'len drinken.
Die weigering gaf s of tot allerlei gissingenen vermoedens. Maar de eenige reden was te zoeken in de voorschriften der Berlynsche Hofetiquette, waarbij wordt bepaald dat der Keizerin geen eerewijn zal worden aangeboden.
Als het gemeentebestuur van Breslau den Hofmaarschalk in de zaak gekend had, zou er niets gebeurd ziju.
— Uit Berlijn wordt over het interna* tionals vrouwencongres nog gemeld *.
Men had gerekend op 500 a 600 deelnemers, maar omstreeks 1200 zijn verschenen, zelfs uit Amerika en Australië, uit verre provinciëa van Rusland, uit Armenië en Egypte. Het gemeentebestuur van Berlija was zoo hoffelijk geweest om de prachtige feestzaal van het raadhuis ter beschikking van het congres te stellen; jammer dat deze zaal zeer ongeschikt is uit het oogpunt der acoustiek, wat te meer te betreuren is nu vele zachte vrouwestemmen zich ook nog in een vreemde taal doen hooren. Er zyn vele vrouwelijke stuienten en doctoren opgekomen, excentrieke verschijningen ziet men daarentegen weinig. De evangelisch sociale, en de Duitsche en Oostenryksche sociaal-democratische vrou wenvereenigingen hebben geen gevolg gegeven aan de uitnoodiging ; wel wordt de aanwezigheid vermeld van de vrouw van den Nederlandschen socialist Van Kol-Ne'ly.
—Te Gambke bij Bremen is een meisje, dat reeds twaalf jaar in slapenden toestand verkeert. In de eerste jaren werd zij af en toe nog wel eens wakker, maar later niet meer. Verschillende professoren hebben in den loop der jaren beproefd, het meisje van baar ziekte te bevrijden, maar zonder resultaat. De zieke wordt door haar ouders en zusters liefderyk verpleegd. Het voedsel wordt haar in den mond gestoken, en zij kauwt het als een normaal mensch.
— Te Halte bevindt zich een leproos, die daar in zaker opzicht ais stuiie*patië3t, op wiea »proevea" worden genomen, dienst doet. Het is een gewezen Oost-Indisch soldaat, die op Java de ziekte opdeed. Hy werdt te Finsterwolde geboren en was sigarenmaker van zyn ambacht. — De Oostenrijksche ambassadeur by het Vaticaan heeft de pauselijke bul ontvangen, waarby dispensatie wordt verleend van het kanoniek verbod van huwelijk tus» schen neef ca nicht aan den Hertog van Orleans en de Aartshertogin Dorothea. — Een onaangenaam avontuur is den Heer Curtis, bibliothecaris van het congres der Vereenigde Staten, in Zwitserland overkomen. Tj Grindelwald werd hij in hechtenis genomen door twee detectives, die hem aanzagen voor zekeren Rubinowski, gesignaleerd als handelaar in blanke slavinnen; ondanks zijn protest werd de Heer Curtis naar Intarlaken gebracht, en eerst daar bleek dn vargissina, die het gevolg was van zya sprekende getij* keais met Rubinowski. Aan het station te Geröve gekomen, werd de Heer Curtis opnieuw gearresteerd Nu werd het hem toch al te kras, en hij heeft de bemiddeling van den Amerikaanschen vertegenwoordiger te Bern ingeroepen, om geen last meer te hebben van de vergissingen der politie. — De zesentwintigste verjaardag van de bezetting van Rome door de Ital iaansche troepen is aldaar met de gewone feestelijkheden gevierd. De gemeenteraad en een deputatie uit het leger begaven zich naar het Pantheon, om daar kransen neder te leggen op het graf van Victor Emmanuel, en vandaar werd een be« devaart gemaakt naar de Porta Pia, waar mede kransen werden nedergelegd De waar nemende burgemeester Galuppi hield daar voorts een toespraak, waarin met name ook van de bruid van den Kroonprins, Prinses Helena van Montenegro, met de meeste hartelijkheid werd gewaagd. Op een telegraphische kennisgeving van een en ander aan Koning Umbarto, antwoordde Z. M. langs denzelfden weg met een harte ijken weosch voor het welzijn van Rome, onafscheidelijk verbonden aan het welzyn der natie en van de dynastie. — Wegens het nu ingetreden iver ijde \ van Prinses Olga Alexmdra van Montenegro, nicht van Prinses Helena, zal da voltrekking van 's Kroonprinsen huwelijk waarschijnlijk worden u tgesteld. —Hetconflict metltaliö heeft in Brazilië behal re het verbod der Italiaansche emigratie naar Brazilië, het aftreden van den Minister van Buitenlandsche Ziken Carlos De Carvalho en dien van binnenlandsohe zaken Gou;alves Ferreira ten gevolge gehad. De ministerieele verandering geschiedde niet zonder heftige tooneelen in de Kamer, waar een afgevaardigde beschuldigingen te^en Carvalho ui'te, als zou deze \iinister in zijn onderhandelingen met Italië zich niet kiesch gedragen hebben, een verwijt dat hem eenige klappen van Carrafho's broeder, ook lil der Kamer, deed op loopen. — Nansen heefi als afscheidsfeest aan zijn twaalf reisgenooten een mialtyd aangeboden. Aan elk der wakkere varensgezetlen overhandigde hy, als een herinnering aan de reis, vyfhonderd kronen.
In een vergadering, die dezer dagen te Cirisiiania werd gehouden, is besloten pogingen aan te wenden een nationaal fonds bijeen te brengen, waaruit aan behoeftige deelnemers van Noordpool-expedities alle jaren een uitkeering zat kunnen geschieden. — Ook te Porto Rico schijnt he* niet zoo rustig te zyn als de Spaansche Regeering wil doen gelooven. Zij heeft ten minste besloten een batal|on Infanterie daarheen te zenden, naar het heet om het garnizoen volledig te maken.
De Zaak Dreyfus.
De zonderlinge geschiedenis van de veroordeeling vin den Franschen kapitein DreyJus, die dezer dagen door de Eclair is opgehaald, geeft der Franktf. Ztg. aanleiding tot enkele opmerkiogen. Wij deelden reeds mede dat volgens het Fransche blad, het voornaamste bewys voor de schuld van Dreyfus de pbotograpbie was van een brief in cyferschrift door den militairen attaché by de Duitsche ambassade te Parijs gericht aan zijn ambtgenoot van de Italiainsche ambassade. In dien brief komt de uitdrukking voor : Cet animal de Dreyfus devient vraiment trop exigeant. Deze photo* graphie is door den minister van oorlog niet in het proces gebracht, maar aan de rechters in raadkamer vergaderd vertoond. Zij achtten daardoor de schuld volkomen bewezen en spraken op grond daarvan bun vonnis uit De Frank/ Ztg. wijst op enkele onmogelijk» heden in dit verhaal. Ten eerste correspondee' ren de militaire attachés bij de ambassades niet in cyferschrift, zelfs niet direct met hun ambtgenooten. Alle s'ukken, die op dienstzaken betrekking hebben, gaan over het centraal-bureau te Berlijn. Bovendien hebben slechts de gezanten een cyferschrift, de attacl.'és niet.
De Irankf Ztg. acht het onmogelijk dat de militaire attachés zich met spionnage bezighouden. Het zyn offi:ieele, geaccrediteerde personen die in het openbaar han delen en wier handelingen steeds het daglicht mogen zien. Het zou te dwaas zy'D te denken dat Duitschland zijn spionnen in volle uniform na ir Frankryk zendt. En ten slotte heeft een officieel persoon te Berlijn verklaard, dat de Duitsche regeering of een harer organen nooit rechtstreeks of indirect te doen heeft gehad met een spion die Dreyfus zou heeten. Op al deze gronden vraagt de Irankf. Ztg. vanwaar de brief komt, die de verooi deeling van Dreyfus heeft tengevoge gehad? De brief is er, tenminste in photographischen afdruk; ale Fianssche bladen hebben er over ge» sproken en algemeen is in Frankrijk de meening gevestigd dat Dreyfus spion was in dienst der Duitsche Regeering.
Het Duitsche blad acht het onmogelijk dat de Duitsche Regeering hiertegen geen protest aanteekent. Tot nog toe heeft de Duitsche Regeering in deze zaak een zeer gereserveerde houding aangenomen; z-j beeft de zaak-Dreyfus beschouwd als een zuiver Fransche aangelegenheid, waarmede zy zich niet te bemoeien had. Niemand in Duitschland gelooft dat Dreyus spion was in Duitschen dienst, en de officiëele bevestiging daarvan is in Frankrijk dan ook nooit geschied. Indertijd heeft eU Du sche gezant van de Fransche regeericg de verklaring verlangd, dat de Duitsche ambassade niet ia de zaak- Dreyfus betrokken was. Die verklaring is verschenen —in vagen vorm en in de Ternes; doch niemand sloeg er acht op.
T'iaos wordt het ujd dat de Duitsche regeering een krachtig en doordringend protest laat hooren. Want door te zwijgen vtrsierkt zij eenvoudig de thans in Frankrijk geldende meaning dat de militaire aüachés by de Duitsche ambassades zich met spionnage bezighouden. En het strijdt met de waardigheid van het Duitsche Ryk en van zija militaire gezanlschaps attaché?, dat die meening veld wint.
Letteren en Kunst.
Nieuwe Uitgave». Land (Mr. N. K. F), Beschouwingen over de Verbintenis uil Onrechtmatige Daad. Haarlem, De Erven F. Bohn. Gr. 80 (IV, 192rb!z.) Quadekker (E. A. L.,), Be Paardenrassen. I. Engelsche paarden. Groningen Erven B. Van Der Kamp. Gr. 80. f 1.25 Stoerk. (F.) Die Litteratur des Internationalen Rechts, 1884 bis 1894. Leipzig, J. C. Hinrichs'sche Buchh. Gr. 80 M.l,— M. Andrae-Romanek. Oben und Unten. Sozialer Roman aus der Gageowart- Van Den Hoek und Ruprecht; Göttrog?n, M. 3 60. B. Jacobsohn. Biblische Frauengestalten Charakterschilderungen für die reifere Ju - gendj Oskar Leiner, Leipzig. M. 550. D. Neumark. Bic Freiheitslehre bei Kant und Schopenhauer, Leopold Voss, Hamburg, M. 2. Thomas (Annie,) Four Women in the Case. A nevel. London, F. V. White. Gr 80. 6 sh. A. E. Hake. Oordon in China and the Souda n,- London, Macqueen and Co.: 6 sh. Nora Vyane. The Story of a Fooi and Kis Folly ; Loodon Hutchinson ; 10/6 sh. Invasia of India bij Alexander the Great. as described by Arrian, Q Curtous, Diodoros, Plutarch and Justen. Transl. with Introduc. Noten, lllustrations, Maps-lndices by J, W. Mc. Drindle. New edition; London, Constable and Co. 10/6 sb. Mrs. Oliphant. Thomas Chalmers, Preacher, Philosopher and Statesman ; 2od. edition ; London. Mettmen and Ca, 6 sh. The Whitehall Shakespeare. Edited from Original Texts by H A, Doubleday, T. G. Foster and R. Elson; London, Constable and Co., 5 sh. F. Spenser. The Faerie Queene. Pictured and decorated by F. Muckley. Part 4; 2/6 sh. London, Dent. E. Moore. Studies in Dante; first series ; 10/6 sh. Sir Roger De Coverley. Essays, edited by 1. W. Samuel; 2/6 sh. J. Clarétie. Brichanteau. Comedie»; Paris, NourrÜ et Co.; frs. 2 50. Vicomte Combes De I'Estrade. La Russie a l'Avènement de S. M. Mcolas II; 5 frcs. Léon Say. Finances Publiques Introduction par M. J. Chailley Bert; 2 frcs. 50. Victor Hugo. Correspondance> 1815-1835; frcs. 7 50. " Zola (Emile), Madame Neigeon. Illustrations de A. Calbet. Paris, Borel ln-12 1 fr. Courteline (Georges), La Vie de Caserne. Le train de 8 b. 47. Illustré de 200 dessins et de 56 compositions en couleurs d'Albert Guillaume. Paris, Ernest Flammarion- 6 fr. Dragomiroff (Général), Guerre et paix de Tolstoï du point de vue militaire. Paris, L. Baudoin. In 8., fr. 50. Scartazzini. Eneiclopedie Dantesca; Studio sul Sesto Propemo; Milano, E. H. Hoepli; L. 12 50. I. De Loyola: Bistoria Exereiorum Spi. nalium collecta et concinnata ab Ign. Diertn ; M. 320. • • De rede over Botanische Problemen der laat ste 15 jaren, door Dr. F. A. F. C. Went uitgesproken b(j de aanvaarding van het hoogleeraarsambt te Utrecht, is by den Heer J, H. De Bussy te Amsterdam in drukversche nen. By Scheltema en Holkema's Boekhandel zal een bundel verzen van Albert Verwey verschynen, getiteld Aarde; alle zyn reeds vroeger verschenen. Wenckebach teekent een omslag. •# Professor Max Booses is bezig in opdracht van de stad Antwerpen de brieven van en aan Rubens uit te geven. Hij is reeds zoover gevorderd dat in het volgend jaar met drukken een aanvang zal kunnen worden gemaakt. ■ • • Bij den uitgever H. J. W. Becht te Amsterdam is verschenen de vierde druk van Neerlands Bichterschat, Keur van Poëzie uit j onze dagen, verzameld door F.H. Van Leent. Er worden dus bij ons nog wel verzen gelezen. Dit boek is er een bewijs van. En de vierde druk, waarin een groot aantal nieuwe vei zen zyn opgenomen, zal wet even druk gekocht worden als de vorige. Wij vinden er o. a- nieuw in verzen van Frederik Van tëeden, Marie Boddaert, Carolina Banck, Eduard Brom, E. B. Koster, W. Zuidema, Louis Coupeius Louze V. Nagel enz. Zoowel Zuid-als Noord Nederlandsche dichters zyn vertegenwoordigd. En dit boek zal voor een deel zeker daaraan zyn succes ontleenen, dat men het ieder in handen kan geven. De verzamelaar heeft er naar getracht een »reinea" inhoud te geveo en werkelijk is het zoo onschuldig mogelijk, wat men niet van alle verzen zeggen kan. Bij de firma Arcoibald Constableand Co. 'te Londen zal spoedig een werk verschijnen, geschreven door den Heer T. W. Arnold en handelend over de verbreiding van den Ma» homedaanschen godsdienst door middel der zending. De schryver is gedurende lange jaren leeraar geweest aan een Mahotnedaansch college in Britsch-Indië en was daardoor by» zonder in de gelegenheid onderzoekingen in te stellen naar het onderwerp, door hem in dit boek behandeld. « • Ïhe Faith of Islam; by the reverend Edward Sell, fellow of the academy of Ma« dras ; second edition, revised and erlarged. London, Kegan Paul, French, Trubner and Co, ld. Deze nieuwe uitgaaf van het standaardwerk des Heeren Sell over den Islam zal met graagte ontvangen worden door allen die wenschen te weten, ioat eigenlyk het geloof van den Islam is. Zy, wier werkkring hen in aanraking brengt met Muzelmannen, 1 unnen geen veiliger gids vinden dan den Heer Sell, in alles wat met het Mahomedaansch geloof in verband staat. Enkele der hoofdstukken van dezen tweeden druk zyn op nieuw geschreven; voornamelijk het tweede, handelend over de uitlegging van den Qoran en de overleveringen, en het derde hoofdstuk, dat de secten van den Islam bespreekt. Van de Clarendon Press zullen dezen herfst weder een drietal vertalingen verschijnen van, heilige Indische boeken; het zijn: Ihjmns of the Artaarea- Veda, vertaald door M. Blomfiet 1, The Satapatha Brahnuma vertaald door }. Egge|ing> en Vedic Hymns, vertaald door Max Muller en H. Oldenberg. Van Pope's Essay on Criticism zal Collin een uitgave bezorgen voor MacmiUan and Co., en er een studie aan doen voorafgaan, handelende over de betrekking tusschen Pope's boek en de werken van denzelfden aard van Horatius' Ars Poëtica tot de Art Poétique van Boileau en de verzen door deze geïufluenceerd in de litteratuur van even voor Pope. Van de werken van Bret Harte zal een Bostonsch uitgever een uilgaaf doen verschijnen van veertien deelen, met glossarium en noten voor zoover noodig, en vele portretten en andere photogravures. • • Fairy Tales of the Slav Peasants and Berdsmen, zyn Slavische sprookjes en vertellingen, oor» spronkelijk in het Fransch geschreven door Dr, Alexander Chodzko, gedurende meer dan dertig jaar hoogleeraar in de Slavische talen a n het Colloge de France. De tegenwoordige uitgaaf in het Engelsch is van de hand des Heeren J. Harding en verschenen bij George Allen and Co. te London. • • De firma Leroux te Parijs heeft uitgegeven: Contes Populaires des Bassoutos, door E. Jacottet. Dit zyn overleveringen en geschiedenissen, door den schryder opgeteekend uit den mond der Basoeto's in Zuid.Afrika onder welken volksstam hij jaren geleefd heeft, zoodat bij hun taal volkomen machtig is. • • * Behalve Rome van Emile Zo'a zijn nu ook Le Prêtre van Michelet, Salomen en £a Magie van Jules Bois op den Index geplaatst. Een zeer belangrijk handschrift 'van den Romeinschen dichter Catutlua (86-54 v. C.) is door Professor William Gardner Hale, van Chicago. ontdekt in de bibliotheek van het Vaticaan. Het moet een afschrift van de verloren geraakte Veronensis zyn». Mejuffrouw Van Zandt zal te Parys niet aUdtm in Manon en Lackme, doch ook in andere werken, o.a. in le Pardon de Ploermel en in Mignon optreden. Sarah Bernhardt gaat Musset* Lorenzaceio spelen, niet in den oorspronkelijk» n tekst evenwel — vermoedelyk zou deze wat heel lang zyn — maar in een bewerking van Armand d'Artois. • • Mej zegt dat Sarah Bernhardt te Parijs zal optreden als Magdaiena in Bovio's OrUto vertaald door d'lmola, die ook Costa's Mes. salina in het Fransch overbrengt. L'Oeuvre schijnt te Parys iets nieuws te willen probeeren: het gaat gratis-voorstellingen geven Na elke abonnementsvoorstelling zal het stuk den volgenden dag herhaald worden met gratis toegang voor iedereen. De firma A. W. Sij'hofF, te Leideo, heeft een prachtwerk ter perse liggen, getiteld H. W. Mesdag Etsen naar schilderijen en begeleidende tekst door Ph. Z leken. Het bevat tien etsen, vijf autotypién en zesentwintig gravures in den tekst, met een portret van den schilder, in ets. Een i ransche uitgaaf van dit werk zal bij de Libra ir ies-lm primenes réunies (Ancienne Maison Quantin) te Parys versebynen; een Engelsche editie wordt reeds door Cassell & Co. te Londen aangekondigd. • • — Een Kopenhager kunstliefhebber vond bij een uitdrager een oud schilderij, dat hem zeer beviel. Hij kocht het voor 5 kronen. Thurn komend, bevond hij dat het een echte Frans Hals was. Jacobsen heeft het nu voor 50 000 krenen van hem overgenomen I