Grofemederij, Uzergieterij, SPECIALITEIT ijzeren daken, loodsen, bruggen van tram en secundair spoor, koeltroginstallaties Mgens gewenschte types, loopkranen, stoom- en andere lieren, stroop-, tjing-, water- en residu-bakken, Waterwielen turbines en transmissiedeelen, tabaks- en oliepersen. Plannen en begrootingen worden op aanvrage gratis verstrekt. >*"> Soerabaia. Op de Semarangsche race van 16 April 1900 wonnen:! DE GRAAF, den len prijs van de Amateurs op een I YISELI, den len prijs van de Militairen-race op een I LOIJEE, de le match van de tweede serie van de Grand Prix op een I INSULINDE RACER, doch werd gedisqualificeerd, omdat hij hij aan- I komst op de streep glorieus de handen in de hoogte hief. I DOUWES DEKKER, de match van het Kampioenschap en Grand I Prix de Semarang op een I tot hij van de bocht vie', zich kneusde en de fiets doorl den he vieren val in het ongereede raakte. 1357 | '^wmm_mmmm%—fSSm^r~m^m^ ' '" " ' ' ' ' ' — ¦ 9^l^^ 5WWL—.—— üßHt^»«ij^^m__ BWPM SB Êm :j3L\ \W\y__-. \W^m **¦* wMI m Hvk Mt& ™ VhM 0 H Vj^n j__\__W I I bß^, aiïptWÊBKS&St ~ -&.J h^, *m___f ¦ m _________! ! B^^^^^^ Ér^B_____________________ Vïl^ il^l^™^ 011 esuikerde RkJIEfl fc£ ¦¦VJl^iVdi Moorweegsche j W wMmm\\Lm\T\_ En détail verkrijgbaar bij alle Europeesche en Chineesche tokohouders. En gros uitsluitend bij de eenige importeurs. 8 Maatschappij voor Uitvoer- ca Commissiehandel. *2____._~T TZ^Ï_l^SZZÏmmml7rrl%ww%lr^^ j •?????????•?••••• •••••«! •••••• •••••••• ••••
De locomotief : Samarangsch handels- en advertentie-blad
- 25-04-1900
Permanente URL
- Gebruiksvoorwaarden
-
Auteursrecht onbekend. Het zou kunnen dat nog auteursrecht rust op (delen van) dit object.
- Krantentitel
- De locomotief : Samarangsch handels- en advertentie-blad
- Datum
- 25-04-1900
- Editie
- Dag
- Uitgever
- De Groot, Kolff & Co
- Plaats van uitgave
- Semarang
- PPN
- 852209738
- Verschijningsperiode
- 1863-1956
- Periode gedigitaliseerd
- 1863-1903 / 1947-1956
- Verspreidingsgebied
- Nederlands-Indië / Indonesië
- Herkomst
- KB C 76
- Nummer
- 94
- Jaargang
- 71
- Toegevoegd in Delpher
- 18-11-2014
Advertentie
De Heer Mitchel verklaart verschillende dingen.
b Dadelijk na z\jn komst de New-York had de Öeer Barnes zich naar zij* kantoor begeven. **Ü was eenigszins verwo derd Lucette daar «au te treffen. >Wat is er V' 'Nt ben gekomen, zei het jonge meisje, om 1 dadelijk na aankomst te kunnen spreken. Er is geen tijd te verliezen." »W»arora f Wat is er dan ?»Uw plan om aanwijzingen te verkrijgen aan het postkantoor van Oost-Oranje beeft tot niets geleid. De beambte zei, dat hij u gaarne van dienst wilde zijn, docb h\\ vreesde, dat dit als inbreuk op de zekerheid der post zou beschouwd worden. Hij verlangde een machtiging van den directenr der posteryen. Toen ben ik vap een anderen kant begonnen en heb stelselmatig al de huizen der stad onderzocht. Het was wel lastig, maar eindelijk vond ik toch bet kind. Het is overbodig u bijzonderheden te vertellen, want het is andermaal ontvoerd. Mitchel is gisteren daar geweest en heeft haar meegenomen naar New Vork."
»Waarom hebt gij hem niet gevolgd om te zien, waar bij haar bracht?" >Dat beb ik gedaan, en ik ben zeker, dat hij niet wist, dat ik hem volgde. Hg heeft vet kind gebracht bg de Dames Femsen." »Bö de D^mes Remsen ? Wa zou dat kunnen beteekenen V' »Ik weet het niet. Maar heden morgen ten tien uur zal het huwelijk van Mitchel en Miss Remsen in de kerk van Saint-Patrice ingezegend worden.*' • jNiet, als ik het verhinderen kan," ant' woordde de detective, en spoedde zich naar de kerk met den uitslag, dien wij reeds in het vorige hoofdstuk vermeld hebben.
Te twee uur precies was de Heer Barnes vergezeld van den Heer Neuilly in het hotel avenue 5. Men verzocht hun boven te komen op het appartement van den Heer Mitchel, zg werden daar zoo vriendelijk ontvangen, alsof zij deelnamen aan de bruiloft. De Heer Mitchel zei zelfs op zeer vriendschap" pelijken toon:
»Ahl Mijnheer Barnes, het doet mg genoegen u te zien nu wy' den tijd hebben samen te praten. Heden morgen, ziet ge, was ik zeer gehaast. Gij kwaamt op een zeer ongelegen oogenblik, en ik vrees, dat ik vry onbeleefd geweest ben."
»Mynheer Mitchel, ik ben niet in een stemming voor dergelijke praatjes. Dit bezoek geldt ecu neer ernstige za k. Deze heer is de Heer Neuilly van Nieuw-Orleans, en hg heeft die lange reis gemaakt om de Justitie ie helpen." •Waarlijk? A.ugenaam kennis te maken, Mynheer Neuilly," zei de Heer Mitchel hem naderend, terwyl hy dea grijsaard zoo harte* 'ijk de hand drukte, dit deze die terugtrok en tot zich zelf zei, dat hij liever gloeiende kolen zou aanraken, dan de hand van een man, die zich schuldig gemaakt had, aan onrecht te» genover de dochter van zya oudeo vriend.
De Heer Mitchel scheen zijn zenuwachtigheid niet te begrijpen, maar bood de beide heeren een stoel aan, en zette zich in een gemakkelyken fauteuil, waarna hij vervolgde. >Nu vraag ik mij met verbazing af Mijn heer Barnes, of het mogelijk is, dat gij den robyn van myn vrouw in Nieuw-Orleans zyt gaan zoeken ?'
>Ik heb mg daarmee niet beziggehouden. Ik veronderstel, dat gij weet waarom iv uw huwelijk wenschte te beletten." >Nu, niet precies. Welke reden h;dt gij ?" >Als gij dit niet weet," waarom zyt gij dan gisteren avond gehuwd?" *Ik zou u kunnen antwoorden, dat dit dikwyls voorkomt; maar ik zal eerlijk zyn en u zeg-en dit deie wyze van handelen nooit bij mij zou zyn opgekomen, totdat ik wist dat gij hier terugkeerdet- Toen dicht ik dat gg wellicht u voorgenomen hadt mgn huwelyk te beletten. Gij hebt soms zonderlinge denkbeelden, dat zult gy mij moeten toestemmen. Ik kende u genoeg om te weten, dat als gy u een dergelijk denkbeeld in het hoofd hadt gehaald, gij niet zoudt aarzelen, dit ten uitvoer te brengen. En ik beb my niet bedrogen, want het was juist dat, heU geen gy getracht hebt te doen. Bij gevolg, daar ik myn zinnen er op gezet had, op den bepaalden datum in de kerk te huwen, heb ik de koe bij de horens gegrepen en ik heb myn bruid bepraat gisteren te trouwen. Ziedaar de geheele geschiedenis. Wat was nu uw doel 71' »Gij weet dit zeer goed, en het geheele verhaal is slechts grootspraak. Gij weet best, dat ik Mejuffrouw Emilie Remsen noodig bad om tegen u te getuigen en dat zij dit niet zou kunnen doen als zij reeds Mevrouw Mitchel geworden was." «Welnu Ija ik erken, dat dit denkbeeld bij mij opgekomen was Mynheer Barnes en wat zult gy nu doen ?" »In de eerste phats zal ik u in hechtenis nemen, omdat gg het kind, dat aan de zorgen van Rosé Montalbon was toevertrouwd, ontvoerd hebt.
De Heer Barnes verwachtte een teeken van verbazing van zyn tegenstander; hy zag zich echter bedrogen.
»Ja," tei hii, >en verder ?" »Verder zal ik u dwingen haar tegenwoordig schuilplaats te noemen, en haar hier te laten komen," >Ik geloof, dat als ik mij daartegen verzette", gy onaangename dingen zoudt ondervinden. Wy zullen de gang van zaken echter omkeeren en beginnen met u het kind te verschaffen Emilie I
Als antwoord, hierop, trad zyn vrouw de kamer binnen en hield een mooi aanvallig meisje bij da hand. Haar echtgenoot stond op en bracht het kind naar den Heer Neuilly, zeggende : »Rosy, dit is Mynheer Neuilly. Hij is eea zeer goed vriend van je moeder geweest, ca beeft de verre reis van Nieuw Orleans naar hier gemaakt om je op te toeken. Ik geloof dat hij je wel zou willen omhelzen, is het niet Mijnheer Neuilly?"