direzione spirituale di quest’ altro falso pastore, il quale per conseguenza abita anch’ Egli nel collegio, ma non cosi il professore di Filosofia, che abita nella casa della sua stazione sitiiata nel centro della cittè. fuori del collegio. Non è gran tempo, che il pastore della suddetta stazione eretta nell’ interiore del collegio si è deputato anche Presidente, e ciö al certo per mancanza di soggetti, dopo la morte dell’ ultimo presidente, che era un altro sacerdote della suddetta citta di Lione in Francia, chiamato N.N. Deschamps. ®)

Serve il Collegio non solo per li soggetti della pretesa archidiocesi, ma anche per tutti quelli ancora della pretesa diocesi suffraganen di Haarlem senza distinzione alcuna per qualunque rapporto, sehhene si trovi eretto il collegio dentro i limiti della prima.

§ 2. Vi sono, tutti numerati insieme di amhedue Ie pretese diocesi:

is dus ook in het college woonachtig, maar de professor der philosophie woont in de pastorie van zijne statie, welke buiten het college in het centrum der stad is gelegen. Het is nog niet lang geleden, dat de pastoor der bovengenoemde statie, welke binnen het college gevestigd is, tevens tot president werd aangesteld en zulks ongetwijfeld bij gebrek aan andere personen. Deze aanstelling geschiedde na het overlijden van den vorigen president, N.N. Dechamps geheeten en eveneens een priester, uit de bovengenoemde Fransohe stad Lyon afkomstig. 8)

Het college dient niet slechts ten behoeve der onderhoorigen van het voorgewende aartsbisdom, maar tevens ook voor degenen, die tot het denkbeeldige suffragaan-bisdom Haarlem behooren; hoewel het college binnen de grenzen van het aartsdiocees is gelegen , wordt er dus onder dit of soortgelijk opzicht niet het minste onderscheid gemaakt.

§ 3. Wanneer men de studenten van beide voorgewende diocesen te zamen telt, dan bedraagt het aantal der;