KRONIEK.

meester als Ernest Haeckel u met een goedmoedig gelaat glippen — tot over zooveel tienduizenden en tienduizenden van jaren ... ignorabimus."

De overeenkomst tusschen het platte rationalisme en het positivisme, beider kinderachtige priesterhaat en vereering van het maaksel zijner handen, wordt treffend door Dr. Holwerda in het licht gesteld. Wij kunnen niet zeggen, met hoeveel genot wij deze Oratie gelezen hebben.

De Oratie, waarmeê Dr. W. Koster Gzn. te Leiden zijn professoraat aanvaardde, en welke handelde over „de empiristische en nativistische verklaringen in de physiologie der zintuigen," bevat veel, waarover wij oningewijden in de studie der physiologie niet oordeelen kunnen. Wat ons echter in deze rede levendig heeft getroffen is vooreerst het slot. Het is gesteld in 't engelsch en luidt aldus:

And you, my dearest friend, who consented to be my companion through life when my soul was still lost in the dark night of doubt, I cannot better express to you the contents of this speech than these few words.

Give unto Caesar the things which are Caesar's, And unto God the things that are God's.

En het tweede fragment uit deze Oratie, dat zeer opmerkelijk heeten mag, en dat wij hier overnemen, luidt aldus:

M. H. Studenten, in 't bijzonder gij die u wijdt aan de beoefening der natuurwetenschappen, vooral tot u heb ik in dit uur deze woorden gericht. De ouden en wijzen, die aanzitten in den raad van kritiek, en die mij de eer deden te luisteren naar hetgeen ik had te zeggen, zij hebben van mij niets telee-