449

M 3©.

3,5 een rendement van meer dan 10 gram per K.W.-uur, dat is dus wel veel minder dan met de SiEMENS-buis, doch al gaf die nog zooveel — ozonapparaten hebben voor toepassing op drinkwatervoorziening alleen dan een toekomst als het betrouwbare toestellen zijn en dus niet van glas gemaakt zijn.

Laten wij dat cijfer van 10 gram per K.W.-uur eens vasthouden en dan als voorbeeld nemen de officieele proeven van Tindal te Brussel. Daar steriliseerde hij met 1 gram ozon van een concentratie van 3—4, twee M3. water; met 10 gram zouden dus 20 M3. per uur te steriliseeren zijn.

Nu kan de prijs van 1 KW.-uur gesteld worden op 5 cent — dit hangt natuurlijk nauw samen met de grootte der installatie, de zelfkostën van een K.W.-uur zijn in minimum 1,5 cent, het cijfer van 5 cent is dus niet te laag en zouden dus de 20 M3. water aan ozon kosten 5 cent, of */< cent per M3.

Het behoeft geen betoog dat bij dit cijfer nog moet worden opgeteld de onkosten van steriliseering, deze ook op 1^ cent gesteld, blijft toch het totale bedrag inklusief nog altijd onder 10 pCt. van den verkoopprijs van het water in groote steden en moet men al zeer weinig op de hoogte van het dringende belang dezer methode van waterzuivering zijn om zooals sommige Engelschen doen een prijsverhooging van 10 pCt. prohibitive te noemen.

Dit woord doet mij denken aan zekere Cottrell die voor eenigen tijd in „Engineering" een reeks artikelen gaf en wel een vertaling van de verschillende rapporten over het systeem Tindal uitgebracht.

Deze mijnheer eindigt zijn vertaling met als zijn eigen beschouwing ten beste te geven, dat een prijs van */» cent prohibitive zou zijn voor eventueele toepassing — doch daarna komt de aap uit den mouw en blijkt het, dat hij dit cijfer noodig had om aan te toonen hoe bizonder goedkoop en bizonder goed polozone eigenlijk is.

Dat polozone is n.1. chloorperoxyd, een zeer explosibele stof, nooit gemaakt in grooter hoeveelheid dan eenige grammen en bij —10 graden, zeer oplosbaar in water.

Steriliseering met dit fraaie produkt zou dan lOmaalgoedkooper zijn en dat verdunde chloor water moet, volgens Cottrell, heerlijk van smaak zijn.

Ik geloof niet dat wij konkurrentie van die zijde te vreezen hebben.

Hiermede, M. H., geloof ik u een overzicht gegeven te hebben van den stand van zaken op het oogenblik en beveel ik de studie van het ozoniseerings-systeem voor drinkwaterzuivering bij u aan.

Baggermateriaal voor Argentinië.

In de Staatscourant van 5 Sept. j.1. leest men het volgende bericht: »

«Blijkens mededeeling van den Nederlandschen zaakgelastigde en consul-generaal te Buenos-Ayres worden door de Argentrjnsche Regeering ontwerpen ingewacht van de volgende vier typen van baggermateriaal, bestemd voor de uitvoering van werken in rivieren en aan zeekusten van Argentinië, te weten :

1. eene ernmerzeebaggermachine met persinrichting, die 500 M3. specie per uur levert; drie bakken met stoomvermogen, metende elke bak 275 M8.; een stoombootje voor de bediening der ankers; een stoombootje voor het sleepen der drijvende buizen en 700 M. drijvende buizen;

2. eene ernmerzeebaggermachine met persinrichting, die 600 M8. specie per uur levert; een stoombootje voor de bediening der ankers; een stoombootje voor het sleepen der buizen en 700 M. drijvende buizen ;

3. eene ernmerzeebaggermachine die 1300 M3. specie levert; een stoombootje voor de bediening der ankers; een sleepstoombootje en 700 M. buizen;

4. eene ernmerzeebaggermachine, die 1500 M3. specie levert; een stoombootje voor de bediening der ankers; een sleepbootje en 700 M. buizen.

Aan hen, die de twee beste ontwerpen indienen, worden premiën toegekend van achtereenvolgens 10,000 en 2500 pesos pesos (1 peso = ruim een gulden).

Alleen worden ontwerpen ingewacht van die fabrikanten,

welke eene vaste en behoorlijk geaccrediteerde vertegenwoordiging in Argentinië hebben.

Voor de levering van het materiaal komen te zijner tijd, bij gelijkheid van prijzen, de firma's, die de beste ontwerpen hebben ingediend, bij voorkeur in aanmerking.

De aflevering van het materiaal geschiedt binnen 12 maanden, nadat de Argentijnsche Regeering de aanbieding heeft aangenomen.»

Bijna gelijktijdig wordt nu door den heer J. Duclout, Inspector General de Navegacion y Puertos te Buenos-Aires, met wien ik de eer had kennis te maken op bet Scheepvaartkundig Congres te Brussel, toegezonden een exemplaar van de voorwaarden waaraan die ontwerpen moeten voldoen, voorafgegaan door een korte uiteenzetting der beweegredenen, die tot deze prijsvraag hebben geleid en gevolgd door eene verzameling van contracten betreffende baggerwerktuigen enz. gesloten door de Argentijnsche Regeering, mitsgaders eenige teekeningen.

De heer Duclout roept mijne medewerking in om zooveel mogelijk die stukken onder de oogen van gegadigden te brengen, en ik meen niet beter te kunnen doen dan hieronder enkele meerdere bijzonderheden omtrent de verlangde werktuigen uit die stukken te vertalen (in de hoop dat mijne geringe kennis van het Spaansch mij geen parten spele), terwijl ik gaarne bereid ben om wie de stukken zelf wenscht in te zien, die op aanvrage over te zenden.

De heer Duclout begint met in zijn voorstel aan den Minister er op te wijzen, dat de toestanden in Argentinië zoodanige zijn dat de verbetering van rivieren en zeemonden meer door baggeren dan door aanleg van werken kan worden bevorderd; dat — gelijk op het Brusselsche Scheepvaartkundig Congres bleek — baggeren in aanneming in alle groote landen is verlaten, en dat ook hij voor Argentinië aan baggeren in eigen beheer den voorkeur geeft Tot nu toe heeft baggeren aldaar weinig goede uitkomsten opgeleverd, doch dit schrijft hij toe aan het in dienst hebben van verouderde en veel te zwakke werktuigen.

Hij acht groote en volgens de nieuwste vindingen samengestelde werktuigen noodig; doch aangezien nog niet wel kan uitgemaakt worden, welke soorten in de verschillende omstandigheden waarin te werken is, het best zullen voldoen, heeft hij eenige types ontworpen van wat hij noemt baggertreinen, bestaande uit baggerwerktuig, zandlossers met stoomvermogen, sleepbootjes enz. Voor elk zijner types wenscht hij opgave van plannen van gegadigden te ontvangen, zich voorbehoudende die al dan niet aan te nemen, en dan voor den in het aanbod bepaalden prijs zoovele er van te bestellen als bij nader inzien noodig blijken.

Tot toelichting tot de — betrekkelijk geer schetsmatig gehouden — eischen, waaraan het materieel moet voldoen, voegt hij bij de voorwaarden een copy van het contract gesloten met de Hollandsche ingenieurs-aannemers Dirks en Dates voor één baggerwerktuig, drie zandlossers met stoomvermogen en één dienststoomboot, alsmede uittreksels uit de contracten van levering van onderdeelen van emmerladders, welke ook inhouden de ëischen waaraan de gebezigde grondstoffen moeten voldoen. Van de teekeningen, negen in getal, hebben acht betrekking op baggeremmers, schakels enz., één op een onderlosser. Om welke reden die détails zoo bijzonder uitvoerig worden behandeld, met voorbijgang van andere, meer belangrijke zaken, kan ik niet nagaan.

Het bericht in de Staatscourant is niet volledig; er worden, behalve de vier types, nog gevraagd een type 3bis van 1000 M3. opbrengst per uur, en een type 4ibis van 2000 M3. opbrengst.

De algemeene eischen waaraan de werktuigen moeten voldoen, zijn nog al veelvuldig, gelijk uit het onderstaande kan blijken:

Het baggerwerktuig van den baggertrein type 1 is meer bepaald bestemd voor het verwijderen van harde en kleiachtige gronden in de riviermonden en havens.

Het werktuig moet van twee stel emmers voorzien zijn, de een van 700 liters inhoud, de ander van 350 liters inhoud; laatstbedoelde voor zeer harde gronden. Wordt het eerstgenoemde stel gebruikt, dan moeten 16 emmers per minuut, wordt het andere stel gebruikt, dan moeten per minuut 1U emmers naar boven komen. ■

De in de emmers opgebrachte specie is óf direct in de tot den trein behoorende onderlossers te storten öf 500 M. ver, 3 M. hoog, weg te persen, óf wel is door een goot van 5U M. lengte, tot op minstens 3 M. boven den waterspiegel weg te voeren.