Mengelwerk.

„ Toen vervolgde zij: „ „ 't Overige kan ik u niet vertellen tante , — want 't was , o, zoo mooi! " "

„Ja mijn nichtje, — al te mooi, " zei ik. „Ten minste voor u en nws gelijken.

„En wat zegt gij er van, Flink?" „Ik begin reeds te gevoelen, dat gij gelijk hebt, Julia; 't was inderdaad veel te mooi, voor Amalia , — veel te sterk gekleurd en al te roerend voorgesteld. Dat kan zij niet verdragen, 't Zou voor haar beter geweest zijn, zoo iets op een meer eenvoudige wijze te hooren vertellen.

,, Nu reken ik, dat wij wel blijde mogen zijn , dat onze kinderen A. niet meer zoo roerend hooren vertellen."

„Zoo denk ik er thans ook over," vervolgde Julia. Het kinderlijk gevoel is reeds zoo levendig , dat het zulke sterke, oversterke prikkels niet behoeft, om indruk op het hart te maken."

„ Dit zou gelijk staan met ferme zweepslagen aan mijn bruintje te geven," hernam Flink, — „en ik vrees, dat hij dan met ons op hol zou gaan of voor altijd bedorven zou zijn. Nu maak ik zelf reeds de toepassing, welke gij misschien op uwe eerste vraag wildet maken. Is 't niet zoo, goede vrouw ? "

„Gij hebt mij volkomen begrepen," antwoordde zij. „Nu verder, 't Verheugde mij , dat Mina zich zoo bedaard hield, toen Amalia zoo aangedaan was. Zij scheen er te weinig van gehoord te hebben om er zoo levendig gevoel van te toonen, — want toen haar nichtje vertrokken was, zei ze tot mij : „ „ Ik begrijp niet, waarom Amalia zóó erg kon schreien , moê. Wat was dat dan met Jezus ?" "

„ Ik dacht bij mij zelve: nu zal ik haar dat eens zoo eenvoudig mogelijk vertellen , om te zien, welken indruk dit zal maken. Dit deed ik en zij hoorde het zeer bedaard , maar toch recht belangstellend aan , zonder dat er