bas. Binder maand moeten wy weder twaalf zuvere jonkvrouwen uutverkoren den feilen honden leveren, zonder die zy dikwyle by der wegen ontschaken. Aldus is ’t elks jaars menigwerf geschied. Wy waren der moorddadige <lieven weina een jaar kwyte. Maar ten ingane van Ai)rille kwam die leede niemare dat zy nut dat woeste land van Pollanen zyn gekeerd. Ding engeen ontfarmt die onreine kwaden. Satan schende ze alle drien! Al Ralconië ligt janunerlyk onder hunnen spiet daarnedei’. Ende, lace, nu is onze goede koning Bonifas zonder oer gestorven van verdriet. Al ons volk dryft klage ende jammer groot om dezen dubbelen weene ende zware onverduldigheid. Ons herte breekt van rouwe. Alzoo vroe als wy mochten hebben wy ons up die vaart gedaan. Heden, eer ’t hooge was u]) den dag, zyn wy den grooten koning van A(|uituriën komen bidden, dat hy ons in hoede zoude nemen ende onze pyne lichten.

Ende ter zelver stond, zei die koning, kwamen uwe schalken ten hove gereden ende brochten my uwe brieven. Alzoo haast als myn paap ze my gelezen had, heb ik al myne macht ontboden. Die Ralcoonsche heeren, al waren zy mat van de lange vaart, en wilden syeen rast nemen maar begeerden mv soccoers te doen om al jegen al te zetten, die kwadertiere heidenen te verwinnen oft zelven te sterven.

Heer koning, s])rak Reinout, die schakers zyn dood. . . Gy heeren, zyt wellekomen ende mindert uwen rouwe een deel; uwe vyanden liggen verslegen.

Lof Gode ende prys! Hunne mesdaden zyn te gelde komen. Zy hebben penitencie ontvaan! riepen die hertogen. Welschoone heere ende groote wis:ant, God moete u loonen al ’t goed dat gy ons heden hebt gedaan. Ewelyke zal gewes al Ralcx)niën u des danken, zonder ver gang. Maar wy zien Oeros alleene hier gelegen. Wy bekinden hem al te hand. Waar zyn die anderen?

—En hebt geenen ducht. Ziet, ik levere ’t zwaard van

binder maand binnen de maand. oer = mannelijk erfgenaam. schakers = roevers.