brengen, op voorwaarde dat in plaats van al dat geflikflooi der bhoets ze al deze duivelen voortaan zouden bannen. De vreemde ratten allemaal

heraus !

Als de bhoets, zaaiers van alle ziekte, nood en onrecht, uitgedreven zijn, zal meteen ook het rijk aller Belialskinderen, Brit en Hindoe en Moslim, wel gauw uithebben.

Zoodus was het godsdienstige element in dit new deal (1) hoofdzaak geworden. Ook noemden de aanhangers der beweging zich met een religieuzen naam : bhagats, d. i. een soort menschen, die wat weghebben van asceten zoowel als van geestesdrijvers. Hadden deze bhagats wat flamand usuel gekend — maar dan ook niets meer dan dit allerelementairste, zonder al de subtieler nuances van het Nederlandsch — wellicht hadden zij er geen bezwaar in gezien geest-drijvers te heeten. Wijl immers in hun

bezweringsformules het woord tanna, d. w. z. trek « Trek

den geest er uit » — uitentreuren werd herhaald, sprak men van de Tanna-Baghat-Beweging, da beweging van de geestenuitdrijvers.

Om bij machte te zijn die duivels te belezen, diende je zuiver te leven, m. a. w. dagelijks je lichaam op bepaalde manieren af te wasschen, geen onzuivere dingen je lijf in te zenden, geen geestachtigen drank noch visch, varkensvleesch, rund noch kip te gebruiken. Zelfs allerhande groenten waren... geen spek voor hun Bhagatistischen bek.

In 't algemeen beweerden de Bhagats hun doel door vreedzame, godsdienstige wapenen te willen bereiken. Aan bloedige excessen gingen zij zich inderdaad maar zelden te buiten.

(1 ) Beteekent : nieuwe manier van aanpakken. « New Deal is de in Amerika sinds 1934 gebruikelijke naam voor het herstelprogram van president Roosevelt. » Katholieke Encyclopaedie XVIII kol. 512.