maakt, uit de door mij verkregen inlichtingen. Telegrafisch werd dit door Harer Majeeteits Uezant te oevestigd.

öooaig zijn tnansl

1. Een certificaat van den wederlanüschen Phytopathologischen Eienet voor de geheele zending en een copy-certificaat voor elke kist oi baal. De modellen hievsin zijn U oekend.

a. Een permit, aan te vrggen door den afnemer in Amerika. Een aanvrage voor zulk een permit ie als oijlage 1 hieoij gevoegd.

3. Een verklaring op elke kist of Daal, waarop aangegeven staat: het permitnummer, naam van afzender en geadresseerde, plaats waar de planten gegroeid zijn en de inhoud, in Depaalde rubrieken gerangschikt Een model hiervoor, zooals dit thans in boskoop gebruikt wordt, is als bijlage 2 bijgevoegd.

4. Na 1 December 1912 een verklaring van den afzender, volgens nevensgaand modeUbijlage 3). Deze verklaring moet gelegaliseerd worden door een Amerikaanschen Consul.

Het permitnummer moet door den ainemer worden vermeld aan den verzender, daar dit op de verklaringen suo 3 en 4 moet worden ingevuld, terwijl na 1 Decemoer 1912 ook op de consulaire tacturen het permitnummer moet worden vermeld.

De rtiDrieken, waarin de innoud der zending verdeeld wordt, vindt U vermeld op de permitaanvrage. Men doet goed oe ruDrieken, die men zeker niet noodig neeft, niet op de verklaring suo 3 te laten drukken, daar men nierdoor veel ruimte oespaart.

vermeld dient te worden dat onder "Field grown florist stock" gerekend worden:Azalea's, üay trees, Araucara's en bUXUS.

De onder 3 genoemde verklaring wordt gedrukt op carton gelijk voor de copy's gebruikt wordt. De bevestiging op de kisten heeft plaats met 6 nagels, op de plaatsen met een sterretje aangegeven. De oorspronkelijk bedekte verklaring is aan op 6 plaatsen stevig bevestigd.

Voor VASTE PLANTEN worden al deze bescheiden niet vereischt; de invoer hiervan is vrij. De invoer der in mijn circulaire d.d. 25 Sept genoemde 4 pinussoorten blijft verboden.