opitulante Altisaimo summoque Deo, qui easdem Amicicias Vostras conservare dignetur incolumes.

Es oppido nostro Gandensi die XVII mensis Martii anno 1499. (Hofstijl).

(get.) Phb.

(Lager stond:) Haneton.

D. 6. A. bl. 278.

Philibert Naturelli betuigt door middel van Mr. Willem Buyser aan het Domkapittel zijn besten dank, omdat bij bij plaatsvervanging tot de domproostdij is toegelaten. 31 Maart 1500.

Reverendi Patres, Domini et Confratres plurimum honorandi.

Post debitam ac omnimodam commendationem. Intellexi es nonnullorum relatione eam bonam singularemque affectionem, quam Paternitates Vestre Reverende in admittendo procuratores meas ad possesionem prepositure et prebende vestre ecclesie absque ulla discrepantia unanimiter exhibuerunt. Quod licet ex meis hominibus, qui isthic negotia mea curaverunt, hactenus non acceperim, non tamenidcirco deferre volui aut in tanta ingratitudine diutius persistere, quin eas quas possim meliores gratiarum actiones, cum prestanti viro magistro Wilhelmo Buyser fiscali et presentium exbibitore, pro cordis desiderio agerem, relaturus majores *) siquando facultas sese obtulerit, prout ipse dominus fiscalis, cui in bis, que nomine meo dicturus est, fidern cupio adhibere, latius exponere poterit.

Interea etiam Paternitates Vestre Reverende sibi persuadeant me talem semper futurum, qui secundum

') In ’t handschrift stond hier: majore.