Teneria, de eundo in Flandriam commodias deliberare poteris. Fama ipsa interim tui in Italiam adventus, si modo mature et cnm magnia copiia veneria, non parum eorum, qui in fide et devotione manent, animoa confirmabit et rebelles ac seditioaos deterrebit. Plurimum autem Majeatati Tuae expedire cenaemua favorem tibi in hoe belle adjungere Obr“‘ Francorum regia affinis tui, quem tibi propense fauturum eaae confidere debea, sicut noa quoque intelligere coepimua, propterea quod ipai quoque non parum expedit, cum regnum plenum haereticla et aeditiosia hominibus habeat, qui essent cum haereticia Flandriae societatem inituri, incendium illud aba te extingui, ne latiua aopiat et ad ipaum quoque trajiciat. Utinam perspicere plane posset Majestas Tua curam et angorem nostrum, cum tanquam ea, quae oculia aspiciuntur, cernimua ruinam, qnae imminet, nisi tante periculo per te obviara eatur. Itaque non contenti bis litteria, hac eadem de re cum Majeatate Tua quam diligentisaime agere voluimua per venerabilem fratrem arcbiepiacopum Roasanensem nuncium nostrum, ') avidissime aliquem certum nuncium de te in Italiam venture expectantes.

Datum Romae apud Sanctum Petrum, die 17 Januarii 1567, anno aecundo.

Armaria 44, Tom. 12, w®. 135.

’) De instructie, welke deze nuntius, Mgr. Johannes B. Castanea, later paus Orbanus "Vil, van Ronne uit ontving, luidt: „Parere di papa Pio V sopra Ie coso di Fiandra mandato in Spagna airarcivescovo di Bossano nuntio nel 1567.” Zij vangt aan: „N.S. benchè abbia sempre;” haar inbond laat zich hierin resumeeren: de Paus dringt er sterk op aan, dat koning Filips aan den oorlog een godsdienstige leuze geve en hem persoonlijk in de moet gaan leiden. Het handschrift is 16 blz.