notatis omnibus actis, rationem diligentem reddes. Praesentibus ad annum duraturis. Datum Bruxellis hac Janii 1718. (Het verdere slot en ook de bezegeling als biervoren.)

Louwmaand van het jaar 1727 bracbt echter de vol gende wijziging:

Amplissime Domine.

Gum per Eeverendissimi Byleveldtii obitum Foederati Belgii ecclesiae rectore suo viduatae sint nobisque pro munere nobis commisso, quousque alter Divina miseratione surrogatus sit, incumbat Missionem curare, aliqua tibi, Vir Amplissime, a me praescribenda fore existimavi, turn ne Missie quid detrimenti tempore hoe patiatur, cum ut onus, quod nobis imbecillibus impositum est, levius ferri possit.

Primo ergo arcbipresbyteratus munus, quod exigentibus meritis tuis tibi commissum est, confirmamus, atque ut id obire pergas, pietati, prudentiae ac in rebus agendis solertiae tuae plurimum fidentes, hortamur te ac monemns.

Secundo cum nobis turn ob hujus Nunciaturae, cum reliquarum ecclesiarum sub acatholico dominio degentium negotia, impossibile fere sit singulis Missioois rebus vacare deficiatque tempus conscribendis epistolis, si ad nos pro regimine omnes scribent, vices nestras tibi committimus pro arcbipresbyteratus tui districtu, auctoritatem facultatemque nostram tibi, quoadusque aliud nobis visum fuerit, ad eum regendum communicantes, reservatis nobis majoribus negotiis, quae emergere possunt, pastoratuum collationibus ac dispensationibus; volumus quapropter ut tu, Vir Amplissime, pastoribus omnibus sub te constitutie hanc nostram voluntatem