Literatuur-aankondiging.

E. Stanley Jones, Triomfeerend leven.

Uitg. H. J. Paris, Amsterdam, 1937.

De vele vrienden en volgelingen, die Stanley Jones ook hier te lande om zich verzameld heeft, zullen met dankbaarheid dit dagboek ontvangen. Eiken dag geeft hij iets ter overdenking. Het is een korte tafelronde voor eiken dag. Stanley Jones is de gastheer, de leider. Hij vraagt allen plaats te nemen. Dan leest hij eenige verzen uit den Bijbel en houdt een korte overdenking.

Ik kan niet zeggen, dat dit dagboek mij op dezelfde wijze gepakt heeft als de andere boeken van Stanley Jones. Deze man is evangelist. Ook een evangelist kan niet zonder theologie. Maar als een evangelist zware theologische dogmata gaat hanteeren, houdt men weieens zijn hart vast. De beteekenis van Stanley Jones moet niet naar zijn dogmatische uitspraken bepaald worden. Een boek als dit zou aanleiding kunnen geven tot een dissertatie over „de theologie van Stanley Jones", en dat zou jammer zijn, want een scherp theoloog zou weieens tot zonderlinge conclusies kunnen komen, als hij de „dogmatische ligging" moest bepalen. Er wordt veel gesproken over wat de mensch zelf doen of laten moet. Wij zouden echter onbillijk zijn, als wij hierop lieten volgen: en weinig over genade. Wij moeten gewennen aan een Angelsaksische gedachtenwereld.

De vertaling is zooals wij die van mevrouw Schipper-Kuiper mogen verwachten. Het moeilijke Engelsch is in goed Nederlandsch overgezet. Het is echter jammer, dat de vertaalster niet heeft meegedeeld welke bijbelvertaling zij heeft gebruikt.

• Of heeft zij de Engelsche vertaling, door Jones gebruikt, in het Nederlandsch overgebracht? Verder is jammer, dat de vertaalster zoo slordig met de taalregels omspringt. Nu tegenwoordig elke spelling geoorloofd is, zij men tenminste konsekwent in de spelling, die men kiest. Zoo komt b.v. in een regel (blz. 108) voor: op den troon en op de troon.

De uitgever, de firma Paris te Amsterdam, zorgde voor een degelijke uitgaaf en goeden druk.

J. R.