BELGISCHE KORRESPOÏTDENTIB.

den prince de Ligne, dat hij bij het haastig opstaan, van schrik op den vloer liet vallen.

There was a sound of revelry by night,

And Belgiums Capital had gathered then

Her beauty en her chivalry; and bright

The lamps shone o'er fair women and brave men.

A thousand hearts beat happily: and when

Music arose with its voluptuous swell,

Soft eyes looked love to eyes which spoke again:

And all went merry as a marriage bell:

But hush! hark! a deep sound strikes like a rising knell! *)

Onbeschrijfelijk schoon is het woord in Genesis 8, waar sprake is van Noach in de dagen van den Zondvloed. „Toen liet hij de duif wederom uit de ark en zij kwam tot hem tegen den avondtijd; en ziet, een afgebroken olijftak was in haren bek; zoo merkte Noach dat de wateren van boven de aarde gelicht waren. En het geschiedde dat de wateren droogden van boven de aarde: toen deed Noach het deksel der ark af, en zag toe , en ziet, de aardbodem was gedroogd."

Een soortgelijke vreugde heerschte bij Noachs zonen, de schippers, in de haven, toen, juist omgekeerd, de wateren zich weer vertoonden. Sierlijk met vlaggen getooid stoomde de eerste Duitsche boot onze stad voorbij.

Wij zijn nu weer gewoon geraakt aan het treffend schouwspel, maar de eerste indruk was groolsch en hartverheffend. De doode verrees, de stilte werd verbroken en een voorsmaak van Paschen vervulde de ziel.

Er is een innig verband tusschen het leven der natuur en des geestes, en, ook zonder Taine en Renan, die ons ontvielen, zou het ons zijn opgevallen hoe groot de invloed

1) Byron.