Geen zoekvraag opgegeven

Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

baden kalih tan kapanggih. Pinarurungokën tan kaparnngon panarira. Ya ta sinënggeh sira Lëmbu ampal sakarayita lawan raden kalih denira bhatara. Samangka sira Lëmbu ampal ingilangakën, malayu tasënëtan ing tatangganira-

10 panji Patipati. Angrungu sira Lëmbu ampal yen raden kalih hana ring sirapaüji Patipati. Ya ta sira Lëmbu ampal marëk ing raden kalih, aturira Lëmbu 5 ampal ing raden kalih: „Manira angungsi ring pakanira pukulun, dosa-manira kinen angilangakëna ring pakanira denira bhatara. Mangkin ta manira anëda cinoran manawi manira tan kandël den pakanira, enakan manira angawula

15 ring jëng pakanira". Sampune cinoran awatara kalih dina, sira Lëmbu ampal marëk ing raden kalih, matur ing raden: „Punapa wëkas pakanira rahaden, 10 tan wontën puharanirasënë.fcan, manira anuduka wong Rajasa mëne, sëdëngipun ababaüu". Tatkala sore, anuduk wong Rajasa sira Lëmbu ampal, ingalokën malayu maring Sinëlir. Ujaring wong Rajasa: „Wong Sinëlir anuduk wong Rajasa".

20 Watara kalih dina wong Sinëlir sinuduk dening Lëmbu ampal, binuru malayu maring Rajasa. Ujaring wong Sinëlir: „Wong Rajasa anuduk ing wong Sinëlir". 15 Wëkasan atutukaran wong Rajasa lawan pangalasaning Sinëlir, rame alolongan, sinapih saking dalëm tan ahidëp. Runtik sirapaüji Tohjaya, ingilangakën kalih batur pisan. Angrungu sira Lëmbu ampal yen wong kalih batur ingilangakën, mara

25 sireng wong Rajasa sira Lëmbu ampal. Lingira Lëmbu ampal: „Yen sira ingilangakën angungsia ring raden kalih sira, apan sama hana rahaden". Sanggu- 20 ping wong Rajasa: „Parëkakëna ugi, ki Lëmbu ampal, wong batur puniki". Bhinakta pinituhaning wong Rajasa, jnarëk ing raden kalih. Aturing wong Rajasa: „Pukulun pakanira sakitaha kawula ing Rajasa, sahandika-pakanira, pakanira-cora-

30 na, manawi tan tuhu pangawulanipun, pahea rika denipun angawula". Mangkana wong Sinëlir, sama ingundang pinituhanipun, tunggal sanggupipun lawan wong 25 Rajasa, tur pinatut kalih batur sampun kacoran, winëkas: „Mëne sore pada merenea, tur amawaha sahayanira sowang sowang, pada ambarananga maring kadaton". Sama amit mantuk wong Sinëlir lawan wong Rajasa. Katëkan sore masa sama

35 rawuh kalih batur amawa sahaya, sama marëk ing ayunira rahaden kalih, sama wano; anuli mangkat ambaranang mareng jëro kadaton. Mogha kagyat sira- 30

1. CG tan ana parungon paranira; H paranira tan kaparungon; D.tan aparungon — 2. BF sinëngge — 3. A achter samangka sira onleesbaar — B hihilangakën; H harëp ingilangakën — D ta ontbreekt — EGH asënëtan — 4 ü panji ontbreekt — DEGI kalih ontbreekt — H hana ontbreekt — 6. E G kalih ontbreekt — H pukulun ontbreekt — 8. B C F pakanira — B tan andëg — E manawi pakanira — E enak — 9. II jëng ontbreekt — B sampune sinewagara kalih dina — 10. H sira raden — 11. B tan wëtën — E puharaning — 13. I ujare — 14. C Sinëlir ontbreekt — DEH denira — 16. H lawan wong Sinëlir — 17. H sang — 18. E kalih ontbreekt — 19. BF arajasa; Dl angrajasa — EH Lingira Lëmbu ampal ontbreekt — 21. B marëkakëna — 23. H pakanira wëlas ring wong R. — BCDFGI ang — 24. H pahenak rika — 26. II winëkasan —*27. Hl amawa — B E saya — C E G ring — 28. E vóór sama amit komen de woorden mogha kagyat sirapaüji Tohjaya van r. 30. — 29. H* safijata (in plaats van sahaya) — 30. H sang apanji.

Van der Tuuk 2. sakarahita — 21. marëkakëna.

Jonker 8. enak an.

3

Sluiten