Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar


The names Oerontus and Gernutus entirely unrelated (p. 193-194) — The names Ben-Wash and Rdbshake (p. 194-195) — Abraham in Greene's Sélimus 1594 and Hamon in Th. Goffe's Hoging Turk 1627, are the same historical character, the real name being Hamon. Paulus Iovius and other sources indicated (p. 195-200) — Why did Marlowe choose the extraordinary name Barabas; Marlow and 'Religion' (p. 201-206).

CHAPTER VI pp. 207-234

The name Shylocke. The pamphlet Newes from Rome with the name Caleb Shillocke posterior to the Merchant of Venice. Connection of pamphlet with legends derived from pseudo-Callisthenes (p. 207-214) — The English name Shylok 1435 unrelated with Shylocke; Teutonic etymologies of Shylocke absurd (p. 214-219) — Shylocke, Iessica, Tuball, Ghus derived by Hebraist from Hebrew text of Genesis X and XI (p. 219-220) — Transliteration of Shylocke and Iessica compared with Hebrew (p. 222-225) — Subtleties in choice of the names Shylocke and Iessica (p. 225-228) — Scialocca, Scialac, Schiloch, Shiloh (p. 228-232) — Chus originally a speaking character (p. 233).

CHAPTER VII pp. 235-253

The Bond Story. Historicity of the theme; compared with Shelley's The Cenei (p. 237-239) — Roman Laws of the XII Tables permit flesh-cutting for debt; like wisemediaeval Scandinavian laws; oriental laws permitting flesh-cutting for debt not adduced; Grimm, Aulus GeVHus, Kohier; the peculiarity of the clause plus minusve: a tag added when law threatened to be invalidated by the demand for exact partition in an actual case? (p. 239-243) - Flesh-Bonds in late Mediaeval Europe, Huvelin-Niemeyer (p. 243-245) - The Flesh-Bond in German Bamberg ballad and some (earlier?) oriental congeners (Persian, Arabic, Turkish, Russian, Tibetan) (p. 247249; see also note on p. 241, Vambéry-Basset). Benfey on Panfcchatantra and Flesh-Bond (p. 247-251) - The Leti story probably apocryphal (p. 251-253).


§ 1. The Flesh-Bond story in Europe. Chronological survey of preShakespearean versions. L Dolopathos, Latin prose, c. 1200; Li Romans de Dolopathos, French poem c. 1210 (p. 254-255) — II Cursor Mundi, c. 1290 (p. 256) - III. Wright's Latin Story, c.