Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

i63

§ 100.

Voir également: art. 8 de la loi o 11 o m a n e de 1912.

(3) II arrivé souvent que dans cette première période de la procédure le navire saisi ou certaines parties de son chargement sont relachés sans que la juridiction des prises en soit saisie. Alors se pose la question de savoir si cette juridiction est compétente pour connaltre de demandes en dommages-intérêts. Voir pour les réponses, en sens divers, chapitre 2, § 21 et ss.

b) Première instance. § 100. (1) Les organes de 1'Etat capteur qui sont directement responsables vis-a-vis des tiercés puissances de la légalité des captures opérées par les forces navales ou autres autorités, peuvent toujours, encore pendant ou après le procés, retècher les prises. Voir p. ex! art. 104 des „Norme" italiennes, ainsi congu:

„II governo del Re potra, anche durante e dopo il giudizio, ordinare il nlascio della nave e del carico o di una parte di esso." Dans le même sens: art. 129 du „Cod" r o u m a i n. Voir aussi la décision expresse de la Commission des prises italienne concernant trois caisses de camphre chargées sur le vapeur grec Adriaticos (1176):

„(Ritenuto che,) mentre pendeva tale giudizio, lo stesso Ministero della Manna, con lettera 2 giugno 1917, rendeva noto che le tre casse di canfora erano state rilasciate allo avente diritto, essendo stato provato che la ditta cancatrice Chryssochoow, al cui ordine erano state spedite dal porto di Marsiglia, ha un rappresentante al Pireo, porto di destinazione della detta merce ; e successivamente, in data 26 giugno 1917, nspondendo a richieste di informazioni complementari, il Ministero della Manna ebbe a precisare che il rilascio fu ordinato dal Ministero „molto prima della pubblicazione delle norme per 1'esercizio del diritto dï preda approvate con decreto 15 marzo 1917, n. 600, con semplice telegramma 14 ottobre 1916, diretto aUa Commissione müitare per la visita delle navi m quel porto (Napoli), la quale aveva operato la cattura;"

Attesochè, con gli articoli 103 e 104 del decreto 15 marzo 1917, n. 600, si è voluto consacrare, con espressa dichiarazione, la facolta che compete al Governo, per ragioni politiche insindacabili in sede giurisdizionale, di rilasciare le prede, sebbene gia sia pendente ü giudizio davanti alla Commissione ed anche quando sia intervenuta sentenza di confisca;

Attesochè, per altro, anteriormente al decreto predetto, 1'esercizio di tah facolta non trovavasi abrogato alla osservanza di speciah forme."

Comp. aussi les décisions Ambra, n°. 17 (1179) et Moravia n°. 18 (1218).

Dans 1'Empire britannique les relaches doivent souvent être

Sluiten