Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

§ 103.

176

owner's side is forthcoming to prove that the goods are enemy property and as such are subject to seizure. — In this particular case such evidence is at hand [voir, du reste, § 304] "

La confiscation de marchandises fut prononcée même avant 1'expiration dudit délai pour le simple motif de la non-comparution des intéressés, dans raifaire du Thor (11) :

It follows that the Thor (vapeur norvégien coupabk d'assistance hostüe, voir § 553) must be condemned as lawful prize. The cargo has already been condemned in default of appearance," et dans celle du Simla (101).

Par contre, la Cour des prises a exarniné a fond la situation légale du voilier allemand Berlin (9), bien qu'aucune réclamation n'eüt été introduite:

The Crown asks for the condemnation of the saüing ship, the Berlin, and her cargo as enemy property. No claim has been made in respect thereof It is nevertheless necessary to investigate the facts, and particularly to ascertain whether by International Law the ship is immune from capture as a fishing vessel [comp. aussi § 386]."

Voir aussi le jugement relatif aux Jeanne, Vera, Forsvtk and

Albania, n°. 1 (392).

De même, la Commission des prises italienne a discuté amplement les éléments de fait et de droit dans 1'affaire de la goélette albanaise La bella Scutarina (342), bien qu'eüe düt constater „la mancanzji di parti costituite in giudizio e 1'assenza dei loro rappresentanti."

C. Les parties.

a)L'Etat représenté par ses organes constitutionnelsou légaux.

§ 104. La procédure de prise étant organisée sous la forme d'un procés in rem entamé par 1'Etat capteur, et dans lequel les propnétaires et autres intéressés particuüers peuvent intervenir comme réclamants [comp. § 102], 1 faut absolument qu'un organe quelconque de 1'Etat capteur paraisse devant le tribunal pour le représenter. Voir:

Allemagne, Pr.G.0. § 9:

Bei dem Oberprisengericht und jedem Prisengerichte wird ein Kaiserlicher Kommissar besteüt, der die Interessen des Reichs .... wahrzunehmen hat."

Autriche-Hongrie, Pr.G.O. § 5» alinéa 2:

„Die Rechte des Kaptors werden im öffentlichen Interesse durch

Sluiten