Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar


CONTREBANDE DE GUERRE. Section I. — Idéés fondamentales.

9 406. L'exercice des facuïtés accordées aux belligérants en matière de répression du transport de contrebande de guerre ne doit pas être considéré comme rexécution d'une pénabté a la charge de transgresseurs du droit international, mais plutót comme une mesure licite de défense, de la part des belbgérants, contre un transport non ilhcite en lui-même, mais qui leur est nuisible.

Grande-Bretagne .

Kim, Alfred Nobel, Björnstjerne Björnson and Fridland, n° i (167): „Neutral vessels might have carried conditional and absolute contraband into (German) ports, acting within their rights under international law, subject only to the risk of capture by vigilant warships of this country and its alhes.

It is not a crime to despatch contraband to belhgerents. It can be quite legitimately sent, subject to the risk of capture."

Alwina (347) : „The terms „offence" and „penalty" have often been used in reference to the carriage of contraband goods, and their use does no harm as long as it does not produce confusion of thought. But it must be borne in mind that neutral merchants have the right to supply the enemy with such goods, subject only to the risk of losing theb property."

J£ louisiana, tomsk, nordic and JoSEPH W. fordney (908) : „In

considering cases such as those with which theb Lordships have now to deal, it is well to bear in mind that, according to International law, neutrals may, during a war, trade freely as web with the belhgerents as with other neutrals. If, however, the goods in which they trade are in theb nature contraband, the traffic involves certain risks, for a belligerent State is entitled to seize the goods in transit on reasonable suspicion (de destination ennemie) Kronprinsessan Margareta, Rena, Parana and Hilding (1365): „Penalty and punishment in this connection are in a further respect unsuitable terms — namely, that they might seem to question a neutrai's