Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

"55

§ 671.

Grande-Bretagne.

La jurisprudence anglaise ne mentionne qu'incidemment la contestation concernant le rapport de cause a effet. Voir p.ex. le jugement Südmark (502), oü il s'agissait de la destruction par le feu de certaine cargaison de coprah débarquée dans le port d'Alexandrie. La cour d'Egypte admit 1'ülégaüté dudit débarquement [comp. § 626] et, par conséquent, la responsabibté des autorités anglaises des pertes subies [en sens contraire, la décision d'appel: Südmark (916)].

„I feel bound to come to the conclusion that there was no reasonable cause for the unlivery of this ship. . . . I am also of opinion that the damage is not too remote — seeLüley v. Doubleday (L. R. 7 Q. B. D. 510)."

c) Intéréts légaux.

§ 671. Les juridictions des prises n'admettent pas généralement 1'obligation de 1'Etat capteur d'aüouer aux intéressés des intéréts légaux en sus de 1'indemnité proprement dite, a moins qu'ü n'ait pas existé de motifs suffisants de capture.

Allemagne.

La cour suprème aUemande est prête a admettre en tous cas 1'obligation de 1'Etat capteur de payer des „Prozesszinsen" (intéréts judiciabes), comme résultant des principes généraux de procédure.

Vob pour le principe 1'arrêt concernant le Morsö (625) :

„Begründet sind die Berufungen aUein in dem Punkt, dass der Vorderrichter auch den Anspruch auf aüe Zinsen, also auch auf Prozesszinsen, aberkannt hat. Das Prisengericht f ührt aus, entgangener Gewinn sei hier nicht zu ersetzen, daher könne auch eine Verzinsung nicht in Betracht kommen, weü die Zinsen den Ersatz für die Entziehung einer gewinnbringenden Verwertung des Kapitals darstellen. So richtig das ist, so trifft es doch nicht auf Prozesszinsen zu, die ohne Rücksicht, ob den Zahlungspflichtigen ein Verschulden trifft oder nicht, nach aügemeinen, unbedenklich auch hier anzuwendenden Prozessgrundsatzen, lediglich dem Zwecke dienen, den durch den unvermeidlichen Zeitverlust der ' Prozessführung bedingten Nachteü, dass der obsiegende Klager nicht gleich bei Erhebung der Klage zu seinem Recht gekommen ist, auszugleichen. Somit waren die beanspruchten Zinsen in Höhe der gesetzlichen Prozesszinsen zuzuerkennen."

Vob pour le taux et le terme, e.a. Sydney Albert (216), Arena (761) : 4 pour cent, a partir de la date de la demande introductive d'instance; Jagersborg (928); Ella (929);

Sluiten