is toegevoegd aan uw favorieten.

La construction relative dans Chrétien de Troyes

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

qu'an lui ot; 4013 Por 1'esperance qu'an lui ont, Se confortent et joie font. 2. Avec par:

3567 Une cheitive Estoit an la chapele anclose, Qui vit et oï

ceste chose Par le mur qui estoit crevez (paree que le mur était crevé ; on peut aussi expliquer par = a travers).

8. Avec de:

797 Mes plus de cant foiz se seigna De la mervoille que il ot (= audit) ; 889 il Pot plaindre De la destresce que il sant; 2458 Or a feste mes sire Yvains Del roi qui avuec lui demore ; 2836 De la peor que il an ot Se feri an sa maisonete (il se précipite dans sa maison paree qu'il a peur d'Yvain qui ressemble a un sauvage); 3942 De la pitié que il 1' (= datif) an prant, Li respont; 5931 De la joie que il an ot, Li dist au plus tost que il pot: „Ore avant, bele ! Des vos saut!"

Perceval: 1. Avec por :

668 La pucele de peor tranble Por le vaslet qui fol li sanble ; 725 Por la fain qui formant 1'angoisse Un des pastez devant lui froissë E manjue par grant talant; 3257 Por le prodome se dotoit Qui dolcemant le chastia De trop parler; 8856 E panse que an la forest An soient li vaslet alé Por le pont qu'il vit avalé; 3997 Qui an la joe fu ferue Por un seul ris que ele ot fet; 4138 eles (= les gentes) s'an aloient fuiant Por un faucon qui vint bruiant; 5775 Por ce que bel e gent vos voi E por mon frere qui m'an prie Vos ferai bone conpaignie ; 6097 Qui ne mue color ne manbre Por nule peor que il ait (= paree qu'il n'a pas peur du tout; avec négation surtout ces phrases sont remarquables); 6214 Lor penitance a pié feisoient Por lor pechiez que fez avoient; 6361 Por le pechiè que tu en as Avint que tu ne demandas De la lance ne del graal; 6873 Qui de mire eust grant mestier Por ses plaies que il avoit; 8221 De joie feire tuit se lassent Por lor seignor qu'il ont molt chier.

2 Avec par:

1220 Par vostre langue Panuiose Qui avra dite mainte oisose M'avez hui le vaslet tolu. 8. Avec de *):

1089 Quant il santi qu'il fu bleciez De la colee qu'il ot prise ;

1) Avec a : 766 je croi A ces ansaignes que je voi Que chevalier a eu ci.

30