is toegevoegd aan uw favorieten.

Boccaccio's Decamerone

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

IOO

BOCCACCIO'S DECAMERONE

— Leer om leer, eerst jij, nu ik.

Tofano hoorde dit, begreep dat hij erin geloopen was, ging naar de deur terug en, die gesloten vindend, begon hij haar te bevelen ze te openen.

Zij, die tot nog toe zacht gesproken had, begon nu overluid te roepen.

— Bij Christus' kruis, ellendige dronkaard, je komt vannacht niet hier binnen 1 Ik kan dit niet langer verdragen, nu moet ieder maar zien wat je voor een kerel bent en hoe laat je 's nachts thuis komt.

Tofano, aldus getergd, begon op zijn beurt te schelden en te roepen, waarop de buren, het kabaal hoorende, opstonden, aan hun vensters kwamen en vroegen wat er gebeurde.

.Schreiende begon de vrouw te zeggen:

— Kijk hem daar eens, die slechte man, dien ik avond aan avond dronken thuis krijg, of die in de herberg in slaap valt en dan pas op dit uur terugkomt! 'k Heb er al zoo lang onder, geleden en niets kon helpen, 't Moet nu maar uit zijn en 'k heb hem de schande aangedaan van hem buiten de deur te sluiten, om te zien of hij zich dan niet beteren zal.

De domme Tofano vertelde van zijn kant wat er van de zaak was en bleef haar kras dreigen.

— Zie nu toch eens wat een man! riep zij tot de .buren. Wat zou je wel zeggen als ik daar nu eens in zijn plaats stond en hij in huis was? Bij God — ik twijfel er niet aan of je zoudt hem op zijn woord gelooven. Nu kun je eens zien waar hij toe in staat isl—. Van mij vertelt hij nu dingen, die ik stellig geloof dat hij. zelf gedaan heeft. Hij wilde me zeker schrik aanjagen met ik weet niet wat in den put te gooien.; had hij er zichzelf maar echt ingegooid en was hij verdronken, dan was al de wijn, die hij op heeft, behoorlijk aangelengd.

De buren, vrouwen als mannen, begonnen allen tegen Tofano op te spelen, hem de schuld te geven en te verwijten dat hij zoo iets van zijn vrouw durfde zeggen,