is toegevoegd aan uw favorieten.

Sacerdos reparator cum Jesu Summo Sacerdote-Reparatore

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

,,In Christo per Evangelium vos genui." (I Cor. IV. 5.)

,„Nam si non potest quis intrare in regnum caelorum, nisi per aquam et spiritum regeneratus fuerit (Io. III. 5.) et qui non manducat carnem Domini et non bibit ejus sanguinem, aeterna vita privatur (Io. VI. 53); haec autem omnia non aliter, quam per sanctas illas manus, sacerdotum nempe, perficiuntur; quis sine illarum opera, aut gehennae ignem effugere, aut repositas assequi coronas poterit? Hi namque sunt, hi sunt, quibus concrediti sunt spirituales partus, et generatio per baptismum. Per hos Christum induimus, et cum Filio sepelimur; membra beati illius capitis efficimur; ita non modo principibus ac regibus formidabiliores, sed patribus etiam venerabiliores nobis jure fuerint. Illi enim ex sanguinibus, exque voluntate carnis nos genuerunt; hi vero, illius quae ex Deo est generationis nobis auctores sunt, beatae illius regenerationis, verae libertatis, et illius, quae secundum gratiam est, adoptionis." Aldus de H. Chrys. in zijn ,,de Sacerdotio."

Operari sequitur „esse". Als de priester de macht heeft, het Heilige, dat Jesus is in de zielen voort te brengen, dan moet ook hij „alter Christus", ,,alter Jesus" zijn. Dan moet zijn ziel gansch in Christus Jesus getransformeerd zijn. Dan moet Jesus op een heel bijzondere manier in hem leven. Dan leeft hij niet meer, maar Jesus Christus in hem. Nemo dat quod non habet.

Hoe dat alles geschiedt; wij weten het niet. Het zal ons in

den hemel blijken. Wij weten slechts dat het zóo is.

O, wat is het dan iets groots, priester te zijn!

Wat moet de liefde van den Meester voor zijn priester toch groot zijn, dat Hij hem zóo heeft willen verheffen! En wat zal het dan in den hemel zijn, als hij hierbeneden getrouw aan zijn roeping gevonden wordt.