is toegevoegd aan uw favorieten.

Wijsheid en schoonheid uit China

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Wijsheid, de reddende, die tot de menschen daalde, zacht en ontzaglijk.

Ddér troont ook het beeld van Ma Tsó Po, de uit het water herrezene, de uit een bloem geborene. De wijze I.iefde, rijzende uit den Lotus. Hare voeten raken de aarde niet; haar dragen de blanke bladen. Zij was de op aarde vervolgde, de reine Maagd, die de wijsheid zocht, en niet den Lust, de wreed in zee verdronkene, door geweld, de daar ongedeerde, de blank in water gezetene, roerloos pijnzende over de Leer. Om haar hoofd rijde een krans van schelpen, in zachten glans van parelmoer. Toen de tijden beter werden, in de wenteling der eeuwen, is zij weer gekomen uit de zee, en rein herrezen in den Lotua; de blanke bladen dragen haar, als reinheid de liefde draagt. Zij had jaren gezeten onder de groot bewegende zee, zelf roerloos, naar Wijsheid starende onder het eindeloos golfgezang, stil en liefelijk, in reine rust. In den lotus herrezen bleef de parelenkrans om haar zweven, en zij zat met de voeten gevouwen, met de handen opgeheven tot een subliem gebaar, dat de wijsheid symboliseert van de Leer. Hare borst toont het heilig teeken :