is toegevoegd aan uw favorieten.

Litteraire wandelingen

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

doen enkele kleine woordjes, hier en daar handig aangebracht, het effect van diamanten op gouden sieraden.

De ziel der menschen is breed in omvang, doordrenkend die van anderen: zuiver alleen of doordronken van anderen. Die van Dehmel is zuiver en rein voor zich en zich bewegend on diepe lichtvlakten, onder hooge wateren van sentimenten. Om de zaak duidelijk te maken, zal ik een voorbeeld geven uit dezen bundel.

NACHT FÜR NACHT.

Still, es ist ein Tag verflossen,

deine Augen sind geschlossen,

deine Hande schwer wie Blei,

liegen dir so drückend ferne,

Um dein Bette schweben Sterne dicht an dir vorbei.

Still, sie weiten dir die Wande:

gieb uns her die schweren Hande,

sieh, der dunkle Hinimel weicht,

deine Augen sind geschlossen,

Still, du hast den Tag genossen,

dir wird leicht.

Hij neemt eene sensatie als grondsteen, als uitgangspunt, en daarop teruggekeerd, doet hij het gewicht er van uitkomen. Toch zijn dit dikwijls eenvoudige en klare gewaarwordingen, maar waarover wij heengleden, zonder hun gewicht onder onze voeten te vermoeden. Hij leert ons ze tillen en hun gewicht als dierbaren schat proeven met de begeerlijkheid van ons mensch-zijn.

Ja, waarde heer Schafer, gij hebt gelijk. Er is iets goeds in het werk van uw vriend Dehmel. Duizend jaren zijn

1G