Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

ING-1NH.

étre goüté, ètre ndmis, faire impression, être re<;u: mijn woorden viiulcn bij hem weinig —, mes paroles font pen d'etfet sur lui; deze geruchten vinden nogal

ces bruits sont assez accrédités.

Ingebeeld, bijv. imaginaire, chimérique, lictif; présomptueux, vain.

Ingebo ren, of Ingeschapen, bijv. infus, inné, naturel; -rene, m. en v. indigène, natif, régnicole, aborigène, m. et f.

Ingedrongen, of Ingestoken, bijv. intrus; -genheid, v. intrusion, f.

Ingelërfde, m. en v. possesseur, m. propriétaire de biens-fonds, m. etf.; -grift,bijv. grave; — kankerd. bijv. rongé d'un «*ancèr: fig. invétéré; —land. propriétaire de biensfonds, m.; -lascbt, bijv. inséré, intercalaire:

— legd. bijv. -legd werk. mosaïque, m.;

— legd schrijnwerk, marqueterie, f. placage, m.; —legde vloer, parquet, m.: -legde snijboonen. des haricots en conserves.

Ingenieur, ingénieur, m.

Inge!!nomen, bijv. épris (de), prévenu, préoccupé; dwaas met iemand -nomen *Uni être fou, coifTé ou engoué de qn.; tegen iemand of iets -nomen z^fn, avoir pris qn. ou qch. en grippe; hoogelijk met iets

— nomen zijn, ètre enthousiaste de qch.; met zichzelven zeer —nomen z^n, avoir une grande idéé de soi-même. ótre trés entiché, infatué de sa (petite) personne; - rukt! rompez les rangs! -schapen, bijv. inné, infus; —sloten, bijv. inclus, ci-joint; bijw. ci-inclus; mede —sloten, inclusivement: -togen. bijv. modeste, retenu. modérè: bijw. modestement, posément, modérément:

— togenheid, v. modestie, modération, retenue, f.

Ingeval, voegw. en cas que, au cas que. Inge ven, b. w. donner, présenter. ofTrir; inspirer, suggérer, souftler; (een geneesmiddel) faire prendre (un remède); —ver, souffleur, instigateur, m.: — ving. v. inspiration. suggestion, instigation, f.

Ingevolge, voorz. suivant, selon, en conséquence de, en vertu de, d'après.

Inge wand, entrailles. f. pl. intestins. viscères, m. pl.; fig. entrailles, f. pl. intérieur, m.; - wandiworm, m. ver intestinal, m.; -wandswormen, m. mv. entozoaires, m. pl.:

— welde, entrailles (d'animau.\),f.pl.; - wijde, m. en v. initié. m. initiée, f.; -wikkeld, bijv. (eigenl. zin) enveloppé; (fig.) eompliqué, embrouillé; - wikkeldheid, v. embrouillement. m. complication, f.; -worteld, bijv. enraciné, invétéré: — zetene, habitant, m. personne domiciliée dans un pays. f.

In-gierig, bijv. tres avare. sordide.

Ingie ten, b. w. verser dans; infuser; fig. inculquer; -ting. v. jet, m.: infusion, f.

IngUpen, b. w. (de zeilen) ferler (les voiles).

Ingltyijden. o. w. entrer en glissant; -ding. v. action d'entrer en glissant, f. Inglippen. o. w. se glisser dans.

In-goed, bijv. fort bon, trés bon. Ingooien, b. w. jeterdans; de glazen casser ies vitres; zijn eigen glazen —, se faire du tnrt a soi-même.

In gord en, b. w. ferler, amener.

In gr al| ven. b. w. enterrer, enfouir; - ving. v. enfouissement. m.

Ingreep, m. action de mettre, de passer j

la main dans qch., f.; fig. usurpation, f. empiétement (sur), m.

Ingritfelen. b. w. entailler, incruster, graver; enter, grefTer.

I»gry |pen, o. w. mettre la main dans; (van raderen) engrener, s'engrener: fig. empiéter (sur); in iemands rechten —pen, usurper, envahir les droits de qn.; —ping, v. (in iemands recht), empiétement, m. Ingroeien, of Inwassen. o. w. croitredans. In-groen, bijv. trés vert.

Ingroeven, 'b. w. inciser, entailler:canneler. Ingnlpen, b. w. avaler, engloutir, boire a grands traits.

In ha ken, b. w. accrocher, agrafer, crocher; — king. v. accrochement. m.

Inhakken, b. w. hacher a coups de sabre; enfoncer a coups de hache; op «len vijand —, fondre sur 1'ennemi; de deur —, enfoncer la porte.

Inha len, b. w. (tot zich trekken) attirer, tirer a soi; (verzamelen) ramasser, recueillir; (iemand in het loopen) atteindrc. rejoindre, rattraper: (wat men verloren of verzuimd heeft) regagner; (een vorst) recevoir avec pompe; zijn woord -len, se rétracter, sedédire; de zeilen —len, amener, serrer, ferler les voiles; de stukken, het touwwerk - len, haler les canons, le cordage; -Hg. of — lend, bijv. avare, chiche, intéressé; -ligheid. v. avarice, avidité, f.; -ling. v. action d'attirer k soi, f.; (van geld) recette, collecte, f.; (plechtige ontvangst) réception, f.; (van woorden) dédit. m. rétraction, f. Inham, m. anse, baie, f. golfe, m. In hangen, b. w. accrocher, suspendre dans: het zal er —, ce ne sera pas une bagatelle.

. b. w. posséder, tenir, oceuper;

signifier; contenir. comprendre, renfermer; (een ge neesmid del) avoir pris (un reméde); niet veel — (beteekenen), ne pas être de grande importance: fam. dat heeft heel wat in, c'est une affaire qui entraine beaucoup d'embarras.

Inhechten, b. w. attacher dans. Inhechtenisneming, v. arrestation, f. emprisonnement, m.

Inheemseh, bijv. indigène, aborigène du pays, domestique.

In-heet, bijv. fort chaud.

Inhei 'en, b. w. piloter, enfoncer des pilots; — ing, v. pilotage, m. palification, f.

Inheiligen, b. w. sanotifier, eacrer, consacrer.

Inhijschen, b. w. faire entrer en hissant ou en guindant.

In hollen, o. w. entrer en courant, ou A toute bride.

Inhoud, m. (van een geschrift) contenu. ni. teneur, f.; (van een boek) table des matières, f.: (van een vlak) aire, f.; (van een lichaam) volume, m.; (van een schip, vat, enz.) contenance. portée,capacité, f.: korte —, sommaire, m.: de brief wa«* van dezen —, la lettre était con^ue ainsi (en ces termos).

Inhou den. b. w. comprendre, contenir, renfermer; retenir; fig. modérer, tempérer, dompter; zich -den. se contenir. se retenir, se modérer; -ding. v. rétention, f.; fig. réserve, retenue, modération, f.

Inhouds maat, v. mesure de capacité, f.;

Sluiten