Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

ROE-ROM.

de; — rend, bijv. meuble. mobile; lig. touchant, sensible; -reilde goederen, mv. biens meubles, m. pl.; een -rend verhaal, un i récit touchant; een -rende stem, une voix émue.

Roeriganger. m. timonier, m.; -naait,m. aiguillot, m.; - hard,bijv. difflcileagouverner;

— ing, v. mouvement, remuement, m. agitation, f. é meute, f. trouble, tumulte, m.; (in de ingewanden) gargouillement, grouillement, m.; (vanhetspringtij) re verdie, f.; - krnid. gnaphale, immortelle, ou cotonnière, f.; -lUk, bijv. mobile; —loop, m. canon de fusil, m.; — loos, bijv. immobile; sans gouvernail; -nagels, m. mv. clous de gouvernail, m. pl.; —om, m. crêpe, ou omelette mal tournée, patisserie qui n'a pas réussi, f.; macèdoine, f.; —pen, of

— pin, v. barre (de gouvernail), f.; -spaan, of -stok, m. maniveile, mouvette, gache, f. mouvoir, ou mouvet, m.; —staf, m. barre de gouvernail, f.; -strop, m. herse de gouvernail, f.; -touw, corde de gouvernail, f.; -vink, m. pinson appelant, m.; fig. boutefeu, chef de mutins, instigateur, auteur ou moteurd'une sédition, m.

Koes, m. ivresse, f.; een — hebben, être dans les vignes; den — uitslapen, cuver son vin; in een —» dans un tourbillon. _ /s ,

Roest, m. rouille, rouillure, f.; (in het koren) nielle, f.; -, v. (rek) juchoir, poulailler, m.; -aelitig, of roestig, bijv. rouillè, enrouillc.

Koes ten, o. w. se rouiller, s'enrouiller; (van vogels) sc jucher; oude liefde — t niet, on en revient toujours a ses premières amours; -tig, bijv. rouillé, enrouillé; — tikheid, v. rouille, t.; -ting, v. rouillure, f.

Roest kleurig, bijv. rouilleux; -papier, papier & dérouiller, papier & 1'émeri, m.;

— vlek, v. tache de rouille, f.

Roet, suie, f. ....

Roet achtig, of Roetig, bijv. fuligineux; -igheid, v. fuliginosité, f. goüt de suie m.;

— kleur, v. couleur de suie, f.; —kleurig', bijv. (de) couleur de suie; — zwart, bistre, noir de fumée, m.; bijv. noir comme de la suie.

Roezeil, voile latine, f.

Roezemoezen, o. w. mettre tout sens dessus dessous, faire du tapage; — «en, o. w. vendre, ou acbeter en bloc; — zig, bijv. a moitiè ivre, gris, entre deux vins.

Roffel, v. (schaaf) riflard m.; (op de trom) roulement; een — slaan, battre uri roulement; Og. hU heeft een - gehad, il a passé par les baguettes, il a re^'u de vertos réprimandes, il a été bien savonné.

Roffel laar, - laarster, bousilleur, m. bousilleuse, f.; babillard, m. babillarde, f.; -len, b. w. (het ruwe wegschaven) dégrossir,rabotergrossièrement; (slordig werken) bousiller; (door de spitsroeden doen gaan) faire passer par les verges; o.w. (de trom roeren) battre un roulement.

Roffeliisehaaf, v. riflard, m.; -werk, bousillage, m.

Rofllaan, m. ruften, maquereau, m. Rog, m. (vis cl») ra ie, t.; -bord, platbord, m.

Rogge, v. seigle, m.; —bloem, v. bluet, bardeau, m.; —brood, pain de seigle, m.; -broodbakker, m. boulanger de pain de reigle, m.; -meel, farine de seigle, f.; - meel¬

bloem, v. (leur de farine de seigle, f.; -fctroo. paille de seigle, f. Roggevel, peau de

1 Rok, m. (voor mannen) liabit, frac, m.; (voor vrouwen) jupe, f. cotillon, m. -]Rok, (spinrokken) quenouille, f.

Rokke band, m. tour, ou cordon de quenouille, m.; —bont, futaine, f.

Kokkel, v. roquette, f.

Rokken, quenouille, f.

Rokke 'naar, -naarster, boutefeu, instigateur, m. instigatrice, f.; -narij, v. induction, instigation, trame, f.; -nen, b. w. mettre sur la quenouille; lig. tramer, machiner.

Rokken! hooftl, téte de quenouille, f.; -stok, m. baton de quenouille, m.

Roks lijf. corps de jupe, m.; -mouw, v. manche d'habit, f.; -pand, pand d habit, m.;

— voering, v. doublure d'habit, doublure do jupe, f.

Rol, v. (landbouwwerkt.) cylindre, rouleau, m.; (wieltje) roulette, f.; (lijst) róle, catalogue, controle, m. liste, f.; (van een tooneelspeler) róle, m.; een groote spelen, jouer un grand róle; «Ie —len zyn omgekeerd, les róles sont renversés.

Rol band, ruban roulé, en rouleau, ruban de laine, m.; -bed, lit a roulettes, m.;

— beurt, v. tour de róle, tour, m.; —blok, cylindre, m.; -broek, m. culotte qu'on roule avec les bas, f.; -gordyn, v. store h rouleau, m.; -hout, rouleau, m.; (der wasmakers) rouloir, m.; -kever, m. attelabc, m.; -koets,v. chaise roulante,f.; —kousen, v. mv. grands bas (qu'on roulait autrefois sur la culotte), m. pl.; -laag, v. monticule, m.; (bij metselaars) assise d'un mur, f.; -leeren, b. w. distribuer, ou partager les róles; -len, b. w. rouler, faire avancer en roulant, crouler; escamoter; o. w. rouler. culbuter, so rouler; — lemle, v. morceau de bceuf roulé, m.;

— leng, v. lingue en rouleau, f.; — letje, roulette, f.; roulet, m.; -ling, v. roulement, roulage, m ; —paard, affiit de canon de bord, m.; petit cheval & roulettes (pour les enfants), ra.; —palen, m. mv. pieux de tirance, m. pl.; -pens, v. saucisson marine, m.; —pleister, v. mapdalóon, m.; -rond, bijv. cylindrique, en rouleau; -slek, v.coquillage, m.; - spoor, chemin de roulement, m.; -steen, m. brisemotte, rouleau, m.; -stoel, m. chaise a roulettes, f.; -stok, m. rouleau. roulet, m. cylindre, m.; -tabak. m. tabac en earotte, en rouleaux, m.; —tafel, v. table a roulettes, f.; -trek, m. cycloïde, f.; -vast, bijv. qui sait bien son róle; -vormlg, bijv. cylindrique;

— wagen, m. chariot a roulettes, m. camion, haquet, m.

Romaanseh, bijv. roman.

Roman, m. roman, m.

Romanee, v. romance, f.

Romanesk, bijv. romanesque.

Roman held, - heldin, héros, m. héroïne,

f. de roman; -sehryver, romancier, m.; -tiek, v. Ie genre romantique; — tiseh, bijv. romantique.

Rome, Rome, f.; spr. uitdr. met vragen komt men te -, qui langue a, a Rome va;

— is niet op **n «lag gebouwd. Paris ne s'est pas fait en un jour; te - geweest zijn zonder den paus te zien, avoir éte

i a Rome sans voir le pape.

Romein. Romain, m.; —letter, v. romain,

Sluiten