Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

TAN-TEE.

Tanen, b. w. tan lier; teindre en brun; —, o. w. s'obscurcir, s'éclipser.

Tang, v. pincettes, tenailles, f. pL; (hoefs raids tang) tricoises, f.; (werktuig voor artsen) pélican, da vier, in.; (in de verlosk.) forceps, m.

Tangen*, v. tangente, f.

Tangetje, pincette, f.

Tangkever, in. forficule, f. porte-pinces, m.

Tang! vol, v. tenaillée, f.; -werk, tenaille.

Tanig, bijv. basané, halé, bruni.

Taniug, v. tannage, ra.; fig. éclipse, f. obscurcissement, m.

Tank, citerne (a pétrole), f.; — wagen, in. wagon-réservoir, wagon-citerne, in.

Tantalium, tantale, tantalium, m.

Tante, v. tante, f.; fam. matrone, f.

Tap, m. soutirage (des boissons), m.; ven te en détail (du vin, de labière, etc.), f.; robinet, m.; bondon, tampon, bouchon, in.: — gat. boude, f.; — huls, cabaret, estaminet, m.; taverne, f.

Tapijt, tapis, m.; tapisserie, f.; fig. op het

— brengen, mettre sur le tapis, proposer;

— voor een bed, descente de lit, f.; —maker, tapissier, m.; haute-lissier, m.; - naai* ster, tapissière, f.; -naald, v. aiguille a tapisserie; broquette, f.; — werk, tapisserie, f.; -werker, tapissier, in.; -wever, tapissier. m.; - weverij, v. tapisserie, f.

Tapkast, v. buffet de cabaret, m.

Tappeten, o. w. ruisseler; — lingM, bijw. a gros bouillons, en ruisselant, & flots; - llngs loopen, ruisseler, sortir a gros bouillons.

Tappen, b. w. tirer (d'un tonneau); vendre des boissons a détail; —, o. w. teuir cabaret.

Tappendckplaat, v. susbande, f.

Tapper, tapster, cabaretier, marcliand de vin, tam. mastroquet, m. cabaretière, f.; -ij, v. cabaret, m.; fam. assommoir, m.; -snering-, of — y, v. métier de cabaretier, ra.; -swiukel, m. cabaret, ra.

'lapsleutel, m. clef de robinet, f.; cheville de robinet, f.

Taptoe, v. retraite, f.; de — slaan, battre la retraite; — niet fakkellicht, retraiteaux tlambeaux, f.

Tara, of Tarra, v. taragew ieht, tare, f.

Tarantnla, v. tarentule, f.

Tarbot, v. turbot, m.; gladde barbue, f.

Tarief, tarif, ra.

Tarnen, b. w. Zie Tornen.

Tarra, v. tare, f.

Tartaau, v. tartane, f.

Tartaar, ra. tartare, m.; -seli, bijv. tartare.

Tarten, b. w. braver, dé fier, provoquer; -ter, in. bravache, ra.; -ting:, v. of het tarten, bravade, f. déll, ra. bravades, f. pl.

Tarwjachtig, bijv. froraontacé; - akker, ra. charap de froment, ra.; —bloem, v. fleur de farine de froraent, f.; -bouw, m. culture de froraent, f.; — e, v. fromeut, m.; — eb rood, pain de froment, ra.; -enicel, farine de froraent, f.; -eaioogst, in. récolte du froment, f.;

— egras. froment, in.; blés (en général), ra. pl.

Tas, m. monceau, taf, ra.; (kop) tasse, f.

Taseh, v. bourse, f.; poche, £; gousset, m.;

beugel-, bourse a ressort, f.

Taschkruid, bourse-a-berger, f.; thlaspi,m.

Tassen, b. w. tasser, entasser.

Tast, in. attouchement, toucher, in.; bij (op) d*1' — » a tatons, & 1'aveuglette; - baar, of

— elijk, bijv. tangible, tactile; lig. sensible, |

visible, palpable; —, bijw. visiblement, sensibleinent, palpablement; — en, b.w. tüter, manier, tatonner; -er, in. tateur, tütonneur, raanieur, m.; — ing, v. t&tement, tatonnenient, m.

Tate ren, o. w. bégayer; babiller; —ring-, v. bégaiement, m.; babil, m.

Tatewaleu, b. w. mal prononcer, parler mal; baragouiner, bégayer.

Tatoej!ëereu, b. w. tatouer; — ëering, v. tatouage, m.

Taxa teur, m. estimateur, taxateur, expertpriseur, m.; beëedigd -teur, commissairepriseur, m.; — tie, v. taxation, estimation, f.

Taxeereu, b. w. taxer, estimer, évaluer; te hoog- —, surtaxer.

'faxis, of —boom, m. if, taxus, in.; —bladeren, inv. feuilles d'if, f. pl.; -hout, bois d'if, m.

Te, voorz. de, au, a la, a 1', par, en, dans, pendant; — voet, apied; — paard, a che val;

- land, par terre; — reeht, a bon droit, avec raison; — reeht of — onrecht, a tort ou a raison; — recht helpen, aider, désabuser; om —, pour, afin de; — zamen, ensemble; - trelUk> a la fois, en méme teinps;

- pas, a propos; — voren, auparavant;

- weeg: brengen, causer, occasionner; —, bijw. trop; — veel, trop; — bovengaan, surpasser; xich — buiten gaan, s'oublier; ik heb vau u — goed (ik houd aan u

- goed), il me revient de vous...; — kort schieten, rnanijuer (A), avoir le dessous;

- kort komen, manquor de; des — eerder, d'autant plus vite; des - beter, tant mieux; zooveel — erger, tant pis.

Teaküboom, ra. teek, tek, m.; -hout, bois de teek, ou de tek, in.

Tech iiicus, ra. technicien, specialiste, m.; -nlek, v. tec.bnique, technologie, f.; — iiiscti, bijv. technique; - noloog, technologiste, teclinolugue, m.

Teeder, of Teer, bijv. tendre, délicat; liet is een zeer — mannetje, c'est un douillet; —, of — ïyk, bijw. tendrement, délicateraent, avec tendresse.

Teedergevoelig, bijv. sensible, délicat; —, bijw. délicatement, avec sensibilité; -beid, v. délicatesse, sensibilité, f.

Teederhartig, of Teerhartig, bijv. tendre, sensible; -heid, v. tendresse, f.

Tcederheid. of Teerhei<l, v. délicatesse, tendresse, sensibilité, f.

Teel', v. chienne. f.; fig. coureuse, gourgandine, f.; -je» babiclie, f.

Teek, v. (luis) tique, f.

'reeken (dat uitlegt, voorspelt of nabootst) signe, ra.; (ter waarschuwing) signal, m.; (merkteeken), marqué, f.; indication, note, f; (voorteeken, ken tee ken), pronostic, signe (verschijnsel), phénoméne, ni.;(va n z i e k te)sympt<'»me,ra.;(to o n te e k en), accent; m.; (bewijs), preuve, f. téraoignage, ra.; signe, gage, symbole, caractére, in.; liet gefluit van de locomotief is het - dat de trein zich in beweging: zc*t, le coup de si filet de la locomotive est le signal qui annonce que le train s'ébranle (se met en mouvement); hU graf mij een - niet te spreken, il me fit signe de ne pas parler; het - «les kruises maken, faire le signe de la croix, se signer; — op een te vellen boom, niartelage, in.; — aap, m. pantographe, in.; — aar,dessinateur, ra.; crayouneur, in.; (in-

Sluiten