Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

vale (het is beter) ser envidiado que (no) envidioso. Mejor es prevenir los castigos que (no) tenerlos que emplear. No desea sino tener un pretexto para marcharse. Aqui en Castilla, no tenemos establecimientos de esta clase. Allï en Inglaterra no se conoce semejante ley. Ni aun (zelfs niet) la virtud mas acrisolada se libra de su boca maldieiente. Trabaja para esta vida, como si hubieras de vivir eternamente, y para la otra como si hubieses de morir manana (sentencia arabe). Podemos elevarnos muy por encima de aquellos que nos insultan, perdonandoles. Esta es una expresión muy castellana. Decia el emperador Marco Aurelio: Mucbo compadezco a los pobres muy pobres, a las viudas muy viudas, a los tristes muy tristes y los huerfanos muy hnerfanos; pero mas que de todos me conduelo de los necios muy necios. Preliere el dia de hoy al de manana. Todo era paz entonces, todo amistad, todo concordia. i No te adverti con tiempo ? Pues entonces (welnu dan), de qué te quejas? El justo sera dichoso por siempre jamas. Nunca jamas accederé a su demanda. Todos perecieron, menos uno. Cuanto mas se tiene, mas se quiere. La quiero cada dia mas. Cuanto mas locos, mas regocijo *).

Ejercicio 123. Tema.

Zij duldden {pret.) nooit dat men hen beleedigde. Hij verschilde (pret.) met mij in meening (trad. hij verschilde van mijn meening) op dit punt. Liegt niet, want niemand zou u gelooven. Wij geven er de voorkeur aan niets te winnen, liever dan (antes de) ons te verrijken met eens anders goed. Het speet hem zeer te moeten weigeren. Ik stel mijn reis uit tot de terugkomst van mijn compagnon. Deze groenten koken maar worden niet gaar (cocer).

•) Hoe meer zielen, hoe meer vreugd (looo, gek; regocijo, vermaak, vreugd), vgl. Fr. Plus on est de fous, plus on rit.

Sluiten