Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

'z£Q7i£zo ó' èv yeiQsoaiv k'%cov &eov dykad èwoa.

avxuQ ijtsl cpQeal J-rjGi 'z£tdff7C£zo óatóaka kevGGcov,

20 avzixa uijzéo éJ-rjv J-énea nziQÓevza nQoGryvSa'

„(irjrsQ ifirj, za fiev OTtka &eog 'tzoqsv oV inifsixeg •Ftoy 'c'ficv udavaztov, ptt/ós ftoorov avSqa zekéoaai.

vvv ó' fj TOL fisv èycó &coptjsoftar dkkd fiak' aivag 23bsq.« = K38sq. SéSJ-ia fxi'j fioi rócpgct Mevoiziov ukxiuov vVov 25 fivïai xaSSiiGai xaza %akxozvnovg azeikag

evkag èyyeiviovxat, cü-eixiGGcoai. Se vexoóv — 2Gb = J7 545

£>t ó' aicov nécpuzui — xaza Se %oóa izavzci Gemijt]."

zov S' ijueijiez 'eneiza &ed Qizig dgyvoóizt^a' 28 = i"127

„zexvov, fit] zoi zavza fieza gpgeGi GfjGi fiekóvzcov. 29 cf. 463

30 za> jxev èya> neiQijGco akakxéfiev aygia rpvkct,

31 fiviag, ai' tja ze (püzag "Aqiji (pazovg xaziSovGi' 31 cf. SI 415

34 «Ma Gv y eig dyooijv xakéaug ijocoag iiyaiovg, 34 cf. u 272

35 pïjviv anoffemav Myafiéfivovc, 7Z0ifiévi kaa>v,

uïtya fuik' elg Ttókepov &a>or']GG£o, SvGeo S' akxijv." 36b cf. I 231 wg ü(>a cpcovi'jGaGa fiévog 7iokv&aoGtg èvijxe, 37b cf. F 156

IIuzQÓxk{p <5' avz1 aii^qogitjv xal véxTCtQ Èqv&qov 38 sq. cf. 347 sq.

_'fc_ „„ < f - * r \ >i t v 38b cf. c 93h. Ven.

Gzu$e xaza qivcov, iva j~oi %qb)g e/ineSog eirj. 2Q7

32 «i' 7Zé£ >'i'a' xtcrctt yt zeitO(pÓQOv ti; iriuurüv, aiei rut y eotai /(joj; ïutitóo; ij xai utjticuv.

32b = ö 86 * 467 £ 292 o 230

18 iv /eifjcooiv e/wv] 1. a. d<p9a/.iuoïoiv ó(twv. Vulgatam legit Vergilius Aen. VIII 619 sic vertens: interque manus et bracchia versat.

19 *xetaQ7tttu\ irccQ/ieTo G L1 fortasse recte.

20 /uijtéf) iJ-fjv PKnight] /utjiou ijv mss. metro peringrato.

21 ön/La] vid. ad t/ 55.

22 uvctya] üvóqI Naber coll. ^ 362.

24 óéój~ta § 168] óeióiu mss. || Ixkxijxov] 1. a. ity).aov. || vliv] non participii xaóóüaat est obiectum, sed cum verbo üJ-cixiooioot mente est iungendum.

25 yuXy.otunov;'] f. || cjTedag] vid. ad J 140.

26 iyytivo)vtai\ iyyivwvtai Zen.

27 ex — 7if(purat] vita ex eo est exjmlsa \ item )i. Merc. 42. || oantjj;] sic Ar., auTteüj(i) mss. multa; cf. X 73.

29 rot] C Mosc.; cf. tj 208. || ^era] ivi Nauck.

30 hXalxtf-itv Aristoph. D Barocc.] -xeïv mss. cett.; cf. § 125.

32 sq ] delevimus.

32 tï Eust. Harl.] ijv mss. cett.; cf. § 326. || xésrai § 169] x/Jrat vel xeirat mss. Do syllaba xe- pro xti- vid. § 17. || reZeo(pufjov ei; ivtavrov] locutio Odysseae (ethymnis) propria Iliadis hoe uno loco occurrit.

33 y] d* mss. complura; cf. X 420.

34 au y ] yit{) D.

35 u7io^J~euiiiiv] vid. § 27.

38 sq.] Aegyptiorum morem condiendi corpora poetae cognitum fuisse ex hoe loco iure effecit Heyne coll. Herod. II 86 ; vid. ad H 85.

39 * oxali\ verbum nonnisi in vicinia (vs. 348, 354) redit; cf. ivar. [i 271. || ^tvcbf] absurde pv^oGiv interpretabantur quidam a voce (jivó; cutis derivantes (vid. E 308 etc. et ad a 198). || Yersum ij juiv uo tfjïcco* itrtêflt] Qiti; it(jyv{)Ó7i^a subiuilgunt II Harl. Mosc., olim alii (vid. Ludwich Arist. I p. 441).

Sluiten