Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

INDEX

of the wars with Malacca, II. 81—88; of F.umpé'è Lu/u, II. 284; of the conversion of the Achehnese by Teungku diKuala, II. 310—312.

leubè: explanation of the title; I. 71, 219, II- 312, 313: alms given to the kuit', I. 21233. I.. Isa: author of the Hikayat Ranto, II. 120. L. Saman'. a name given contemptuously to Teungku Tir'o I, 183. I.. Peureuba: a man to whose misconduct the origin of the burSng is attrihuted; I. 378.

leuë': the ground-dove, I. 39: used as a

fighting liird, II. 211, 215, 241.

leuën: courtyard, I. 36, 308.

leuhö: the early afternoon prayer, I. 199,200. leujeu: eel, II. 161.

leuki: a skin-disease, II. 36.

leumbé: a haunted variety of the liana, I.

411, II. 197.

leusóng: a rice-mortar, I. 272, II. 200. lhaïh: the process of thinning out the

sprouting padi, I. 263.

Ihat: crevice, I. 42.

lhèë: three. /.. reutoih: name of a tribe, I. 49. /.. kra' pineuéng masathe triple divorce, I. 369.

lheuë: the nursery-bed in rice-cultivation, I. 263.

lhö: to stamp, to thresli, I. 268.

Lhö': bay or bight, I. 283. ƒ.. Glumpang: a place in Achèh, II. 112, 113. L. Krüét: id-, I. 114. L. Nga: id., II. 110. L. Seumawi: id., 1. 133.

lhöm: a freshwater fishpond, I. 277.

life: childhood, I. 383—400; early married life, I. 323, 356—358; sickness and death, I- 412—418; student-life, II. 23—32.

liké: the dikr or religious chant, I. 165,

284, 11. 186.

liköt: the back-yard of a house, I. 36. lingkeuë: a husband stepping over a pregnant wife — a superstitious practice, I- 374-

linie: the "line" of Dutch fortified posts, I. 130.

lists: of the stars kriown to the Achehnese, I. 247; of medicinal simples, II. 55—5^ i °f Achehnese literary works, see "literature"; of Achehnese saints, II. | 292—299.

literature: (a.) kinship between written and j

unwritten literature, II. 66, 67; proverbs, II. 67; riddles, 11. 67: learned treatises, II. 67, 68; stories, II. 685 traditional history, II. 68, 69; fables, II. 69—73; the metrical system, II. 73—75; poetic license, II. 75; styles of recitation, II. 75; poetry, II. 76—78;

(b.) list of works of which a short account is given: (1.) legends, etc., (Jiikayat ruhé): the Hi.ayat p/andö' kan• ki, II. 70; the Ht. gut/a, II. 79; tbe Ht. leumb, II. 79; the Ht. ureuéng Jawa, II. 79; the Ht. Pudi A/nat, II. 79; the Ht. Pb Jamboé, II. 80;

(11.) epic hikayats: the Malém Dagang, II. 80—88; the Pochut Muhamat, II. 88— 100: the Prang Gömpeuni, II. 100—117: the Ht. ranto, II. 120, 121: the Malém Diwa, II. 125—128: the Estukanda Mi, II. 129—13'; the Nun Parisi, II. 131— 133: 'he Panta Beuransa/i. II. 134—137; the Malém Diwanda\ 11. 137—139; the Ht. gajah tujoh u/ié, II. 139; the Ht. Gamba' Meuïh, II. 140, 141; the C/iam Nadiman, II. 141, 142; the Banta Amat, II. 142; the Putrué Baren, II. 142, 143; the Banta A/i, II. 143—145; the InJra Bangsawan, II. 145 — 147; the Chah A'11bat, II. 147, 148; the Indrapatra, II. 148; the Diwa Sangsarék, II. 148, 149; the Chi 11 Tabuhan, II. 149: the Diu P/inggam, II. 150? the Kamarödaman, II. 150: the Meudeuha\ II. 151, 152; the Pha Suasa, II. 152, 153; the Sulutan Böseutaman, "• '53—'55i 'he C/iut Gambang China, II. 155; the Diwa Akaih C/iaya, II. >55—157 ;

(lil.) animal fables: the piando kanchi, II. 158 —162; the Nasruan Adé, II. 162 — 165;

(IV.) religious legends antenor to Mohammed: the Ht. asay padé, II. 166; the Ht. masa jeuct dönya, II. 167; the Nabi Lsöh, II. 167; the Pra'un, II. 168; the A'aja Jömjömah, II. 169; the Tamlikha, II. 169, 170; the Putrbé Peureukbysdn, II. 170, 171 ;

(v.) religious post-Mohammedan legends: Ht. Nubuet, II. 171. 172; the Reij (7 Bada, II. 173- the Prang Ka ja Khiba, II. 173; the Seumd'un, II. 173, 174: the Nabi meuchukö, II. 175; the Mé're nét. II. 175;

Sluiten