„!-een hoogcn prijs, ik bekwam gïdfen,, „ en een postrijder, en volgde u ...
rt Scheen als of mijne llandvastigheid op 't verhaal van heure rampfpoeden bezwijken zoude. Ik kon foortgelijke gebe-uitenislcn niet voorzien, hernam ik. Ik zag in u weleer 't voorwerp van achting en eerbied, van al de bewooners der oevers van de Brenta , kon ik voorzien dat men u in mijn afwezen zoude betwisten, 't welk gij met zo veel recht verkreegen hadt ? O! biondetta. Uw vei Hand is verlicht: behoordet gij niet vooraf te weeten, dat gij, door 't verhinderen van zulke, wijze oogmerken als de mijne, mij tot een wanhoopend befluit zoudet brengen? Waarom?....
j, Kan men dan altoos zich zeiven be„ heerfchen? alvares , ik ben door ei5, gen keuze een vrouw geworden, om aan al de wei kingen der hartstochten bloot., gefteld-te-zijn; ik ben niet van {teen ge„ vormd'. Ik heb onder de Iuchtftreeken „ de hoofdfioffe uitgekoozen die mijn lig„ haam vormde; het zelve is zeer gevoe«jtfgi '«dien het dit niet ware, dan zouE-4-' „de
Cazotte, "De verliefde duivel. Een Spaansch vertelsel.". Fokke Simonsz, Arend Amsterdam, 1774-1793, 1792. Geraadpleegd op Delpher op 25-01-2021, http://resolver.kb.nl/resolve?urn=dpo:10379:mpeg21:0006