is toegevoegd aan uw favorieten.

Nouvelle traduction de Roland l'amoureux.

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

t'A m o u r e u x.

CHAPITRE II.

Qui étoit la dame du chateau. Hiftoire de la fontaine de la Roche.

L a dame du chateau fe nommoit Calidore. C'étoit une princeffe de la cour d'Ortus. Son premier foin fut de faire panfer Ifolier par des demoifelles très-expertes en eet art. Elle obligea le roi Sacripant a fouffrir auffi qu'elles panfafe fent fes bleffures. Quoiqu'il fut moins blelfé que le prince Efpagnol, il ne laiffoit pas de perdre beaucoup de fang 5 enfuite la belle Calidore voyant tous ces chevaliers affis autour du lit du fils de Marfille , elle leur paria de cette forte : nobles princes, je fais trop de cas de votre eftime, pour vous laiffer dans une opinion qui pourroit m'être défavantageufe. Les apparences font contre moi, je 1'avoue , & vous croyez peut être que c'eft par caprice ou par cruauté que je fais garder ce pont , mais je vais vous apprendre quel en eft le motif, & vous faire en même tems le récit d'une aventure qui a de quoi étonner tous les fiècles.