is toegevoegd aan uw favorieten.

Practische handleiding ter beoefening van de Spaansche taal

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Regel IV. El cual, la cual, los euales, las cuales

komen overeen mtt het Hollamhch (de)welke, hetwelk en worden gebruikt voor personen en zaken.

X.B. El cual (la cual, etc.) kan vooral gebruikt worden als de voorafgaande woorden een volledigen zin opleveren (zie de voorbeelden: entró un criado: he encontrado A urios amigos). Vandaar ook, dat de zin, die met dit voornw begint, van den hoofdzin gescheiden wordt door een komma, wat meestal niet het geval is met «le bijzinnen, die met que of qiiien beginnen.

El cual (la cual, etc.) mag steeds vervangen worden door quien voor personen en door que of el que (la que, etc.) voor personen en zaken.

4. Los hombres en quienes {nf: en los cuales) hemos pensado.

Los asuntos en que (en los cuales) hemos pensado.

El asunto a que (al cual) aludo.

De mannen, aan wie (aan welke) wij gedacht hebben.

De zahn, aan welke (waaraan) wij gedacht hebben. De zaak, waarop ik zinspeel.

Regel V. ba een voorzetsel gebruikt men als betrekk. voornaamw. voor personen: quien(es) (liever dan el cual, etc.); voor zaken: que (of el cual. etc.)

Opmerking a. Hij of degene, die; zij of degene, die (degenen, die) luidt in het Spaansch: el (ó aquel) que, la (ó aquella) que, los (ó aquellos) que, las (ó aquellas) que ; v. g. el (aquel) que te adula no te quiere; los (aquellos) que te quieren no te adulan; las (aquellas) que estaban sentadasse levantaron : la (aquella) que buscas no esta aqui.